Vai al contenuto

Jurassic World: Evolution


AngelDevil

Messaggi raccomandati

Il portoghese è molto parlato, visto che il Brasile non è mica piccolo. L'italiano lo conosciamo noi italiani (a leggere sto thread molti lo conoscono a stento).

Lo spagnolo è MOLTO parlato, visto che tolto il Brasile si parla in tutto il Sud e Centro America. Al massimo c'è da capire la presenza del tedesco, ma non penso conti solo quanto una lingua è parlata, ma quante copie non piratate si vendono nei vari paesi.

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Il portoghese è molto parlato, visto che il Brasile non è mica piccolo. L'italiano lo conosciamo noi italiani (a leggere sto thread molti lo conoscono a stento).

Lo spagnolo è MOLTO parlato, visto che tolto il Brasile si parla in tutto il Sud e Centro America. Al massimo c'è da capire la presenza del tedesco, ma non penso conti solo quanto una lingua è parlata, ma quante copie non piratate si vendono nei vari paesi.

le copie PIRATA per one e ps4 sono ormai pari a 0 eh.. quindi sto discorso vale solo su pc ormai.. quindi tiene poco banco ormai

Link al commento
Condividi su altri siti

Hi Antonio,

Unfortunately we currently only support a handful of European languages, we are looking to expand this as we would love as many people to be able to play our games as possible.

I'm sorry that I cannot give you specific news regarding an Italian translation, I hope it can be done.

Best regards,


CMDR Ares
Elite Dangerous Customer Support Wing

WORLD OF TANKS XBOX FORUM ITALIANO WWW.WOTITALIA.IT

 

http://i58.tinypic.com/287diew.jpg

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque, io non so quanto costi tradurre le scritte di un gioco, ma che cavolo può costare? 2000 €?
Che spesa è 2000€ rispetto alle copie che venderebbero in Italia? Ne vendessero anche solo 100.000, sarebbero 100.000 in più di quanto incasserebbero senza lingua (perché lo prenderemo in pochissimi senza italiano).

Parliamo di 7.000.000 di euro di incasso, magari netto saranno 1.000.000? Che problema possono rappresentare 2000 o 20.000 euro per tradurre un gioco dai?
Per 2000 € glielo traduco io in un mese. :asd:

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma si cioè potrei capire i problemi per una localizzazione totale della lingua con doppiaggi ecc.. ma per dei micragnosi sottotitoli? Ma dai su... E non si tratta di un gioco indie insulso, è fatto veramente bene e sopratutto Jurassic Park mica è un brand pincopalla uscito da chissà dove...

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/Miskio88.png http://card.psnprofiles.com/1/Miskio88.png

Il prossimo sabato sera, ti rimanderò indietro nel futuro!!! cit.

Link al commento
Condividi su altri siti

È questo che non capisco dei titoli Telltale o simili.

Ok, vada per il doppiaggio, ma far tradurre dei testi scritti ad uno studio specializzato quanto potrà mai costare? Boh... Miskio, fai un'indagine su sta cosa, tu che sei quasi un giornalista. :asd:

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 4 settimane dopo...

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Crea Nuovo...