Vai al contenuto

Mass Effect ITA e UK sulla stessa console


cairocairo

Messaggi raccomandati

Buon sabato pomeriggio a tutti, mi chiamo Paolo.

Ecco perchè mi trovo a chiedere un consiglio qui nel forum: sul mio attuale profilo, ho installato e giocato entrambi i Mass Effect, in lingua

italiana. Mi piacerebbe procurarmi anche le versioni in inglese, le sto cercando in questi giorni...spero di trovarne di buone. Il punto è questo:

una volta ricevute, che devo fare? Cioè: se scelgo di copiare i file dei dischi su HD, le due installazioni (inglese e italiana) possono interferire,

o vengono considerate due titoli del tutto differenti? Lo stesso discorso vale, quindi, per obiettivi Live e per i salvataggi. In quest' ultimo caso,

inoltre, la questione è fondamentale: devo mantenere i saves per il terzo capitolo...

 

Grazie dell' attenzione

 

Paolo

Link al commento
Condividi su altri siti

non lo so..dovrebbero essere copie uguali...solo che cambia la lingua. scusa, non per farmi gli affari tuoi ma cosa te ne fai di un altro mass effect in inglese?

WHEN A MAN LIES HE MURDERS SOME PART OF THE WORLD. THESE ARE THE PALE DEATHS WICH MEN MISCALL THERE. THERE LIVES ALL THIS I CANNOT BEAR WITNESS ANY LONGER. CANNOT THE KINGDOM OF SALVATION TAKE ME HOME.
Link al commento
Condividi su altri siti

Allora, nel mio caso ( fable 3 ) i giochi non hanno interferito ma ho dovuto installare su HD anche l'altro. Inoltre, nella mia gamecard non mi è comparsa unl'altra copia del gioco ma si sono fuse, così come per gli obbiettivi.

P.S. Magari vuole una copia inglese per i doppiaggio, io per esempio sono un fan di chuck ( come si può capire dal nick ) un telefilm di cui la bellissima co-protagonista "Yvonne Strahovski" ha doppiato l'altrettanto ( ma yvonne non si batte ) bella Miranda.

P.P.S. Dimenticavo, i salvataggi sono interscambiabili ( non devi ricominciare il gioco se non vuoi ).

Modificato da Chuck Bartowski
Link al commento
Condividi su altri siti

Buongiorno, eccomi. Ringrazio Zio Mike e Chuck per le loro risposte.

 

Zio Mike

 

Chuck ha ragione, è proprio per lo splendido doppiaggio originale che sono interessato

alle copie UK dei giochi. Tanti complimenti ai doppiatori italiani, per Mass Effect in

particolare, e per Mass Effect 2 riguardo alle vicende che hanno colpito il doppiatore di

Shepard...peccato perchè Claudio Moneta (lo Shepard del primo capitolo) mi era molto

piaciuto.

Nonostante questo, il doppiaggio inglese sembra davvero strepitoso (da video su youtube).

 

Chuck

 

Molto interessante la tua esperienza con Fable, devo dire che il mio sesto senso mi diceva

cose simili...ma per i saves, non mi aspettavo notizie migliori. Se dovesse funzionare così

anche per Mass Effect, sarebbe fanastico! Grazie molte!

E a proposito di Miranda, proprio lei è quella che, a mio avviso, soffre delle maggiori

differenze tra le due lingue: decisamente sottotono in italiano...diventa una stragrande

in inglese (missione suicida, sempre da video su youtube).

 

Se qualcuno ha altri interessanti suggerimenti, lieto di ascoltare!

 

Paolo

Link al commento
Condividi su altri siti

Al limite vai su qualche sito inglese tipo Zavvi e cerchi se il gioco è in multilingua così avrai sia doppiaggio e sottotitoli in italiano che in inglese ( o tedesco,spagnolo e francese )

WHEN A MAN LIES HE MURDERS SOME PART OF THE WORLD. THESE ARE THE PALE DEATHS WICH MEN MISCALL THERE. THERE LIVES ALL THIS I CANNOT BEAR WITNESS ANY LONGER. CANNOT THE KINGDOM OF SALVATION TAKE ME HOME.
Link al commento
Condividi su altri siti

Da quello che so ME non esiste in multilingua... comunque non ne sono certo al 100%.

C'era un altro utente che lo chiedeva; verissimo ME non è multilingua(in quanto il doppiaggio in italiano sostituisce quello inglese, non ci potrebbero stare 2 doppiaggi così vasti)

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link al commento
Condividi su altri siti

C'era un altro utente che lo chiedeva; verissimo ME non è multilingua(in quanto il doppiaggio in italiano sostituisce quello inglese, non ci potrebbero stare 2 doppiaggi così vasti)

Dimentichi una cosa. Il labiale è diverso. E' stato riadattato nelle versioni europee ed è questo che causa a volte quei glitch strani di cui ci lamentiamo. Quindi le versioni sono diverse, per questo non c'è l'inglese. (Oltre allo spazio su disco probabilmente.)

Link al commento
Condividi su altri siti

Dimentichi una cosa. Il labiale è diverso. E' stato riadattato nelle versioni europee ed è questo che causa a volte quei glitch strani di cui ci lamentiamo. Quindi le versioni sono diverse, per questo non c'è l'inglese. (Oltre allo spazio su disco probabilmente.)

Anche vero.

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Crea Nuovo...