Vai al contenuto


Foto

Dead Space


  • Per cortesia connettiti per rispondere
14 risposte a questa discussione

#1 Verdena

Verdena
  • Utenti
  • 1348 messaggi

Inviato 26 June 2011 - 01:01

ho giocato poco tempo fa dead space, me lo stavo godendo alla grande fino a quando non ho sentito il dottor kyne, li mi sono cascate le palle <_< ...... sembra la voce di totti....
  • 0
Immagine inserita

#2 BlackKhanjar

BlackKhanjar
  • Utenti
  • 291 messaggi

Inviato 26 June 2011 - 03:06

Gesu' cristo, lo sto giocando ora io. Il doppiaggio fatto da Dario Argento ha del comico, riesce a spezzare perfettamente l'atmosfera horror. :ph34r:
  • 0

#3 Verdena

Verdena
  • Utenti
  • 1348 messaggi

Inviato 26 June 2011 - 17:04

sti argento fanno pena, pure in Mirror's Edge Asia ha fatto schifo. Come direbbe il dottor kyne, limortacciloro :asd:

alla fine del capitolo dieci Dario da il meglio di se!

Messaggio modificato da Verdena, 26 June 2011 - 17:12

  • 0
Immagine inserita

#4 mommox

mommox
  • Utenti
  • 19522 messaggi
  • Località:Staranzano
  • Xbox Live: Mommox

Inviato 11 July 2011 - 16:56

Sapete perchè han fatto schifo?

Perchè non sono abituati a doppiare (in primis) e a doppiare un videogame (in secundis XD).

Non che poi abbiano tutta sta capacità di esprimersi anche nei loro film (ho giusto visto qualche settimana fa un film con Verdone e la Argento e be... ho cambiato dopo qualche sua battuta XD), però in un VG sono pochi i non professionisti che riescono a doppiare bene (d'altronde mi domando chi glielo abbia fatto fare di doppiare dei VG ma vabbè...).
  • 0
Immagine inseritaImmagine inserita

#5 _MAD_

_MAD_
  • Novizio-
  • 4 messaggi

Inviato 11 July 2011 - 19:52

qualcosina in più ci si poteva aspettare da un regista e da una pseudo attrice :mrgreen:
  • 0
Immagine inserita

#6 mommox

mommox
  • Utenti
  • 19522 messaggi
  • Località:Staranzano
  • Xbox Live: Mommox

Inviato 12 July 2011 - 18:20

mah... come han già detto i doppiaggi dei VG vengono fatti "a nero", ovvero senza vedere cosa accade.

figuriamoci quindi se un registra e un'attrice (...) del loro calibro potevano stare al passo con i veri doppiatori che già han le loro belle difficoltà...

imo una "simpatica" comparsata ma, almeno io, non mi sono aspettato nulla nè mi sono scandalizzato nel sentirlo recitare sinceramente (alla fin fine era anche accettabile a tratti...)
  • 0
Immagine inseritaImmagine inserita

#7 Verdena

Verdena
  • Utenti
  • 1348 messaggi

Inviato 14 July 2011 - 09:28

Però il problema qui è che si nota troppo l'accento romano sul dottor kyne. Un conto è se si recita male, un conto è se si parla addirittura in dialetto...
  • 0
Immagine inserita

#8 x Febo x

x Febo x
  • Utenti
  • 1112 messaggi

Inviato 30 August 2011 - 10:25

Te prego, salva a navetta!
  • 0
Immagine inserita

#9 Verdena

Verdena
  • Utenti
  • 1348 messaggi

Inviato 04 September 2011 - 20:23

Te prego, salva a navetta!

ahahah xD
  • 0
Immagine inserita

#10 Dreyrulf

Dreyrulf
  • Utenti
  • 557 messaggi

Inviato 21 November 2011 - 01:08

mah... come han già detto i doppiaggi dei VG vengono fatti "a nero", ovvero senza vedere cosa accade.

figuriamoci quindi se un registra e un'attrice (...) del loro calibro potevano stare al passo con i veri doppiatori che già han le loro belle difficoltà...

imo una "simpatica" comparsata ma, almeno io, non mi sono aspettato nulla nè mi sono scandalizzato nel sentirlo recitare sinceramente (alla fin fine era anche accettabile a tratti...)



Se il doppiatore è bravo non ha difficoltà, anzi, si diverte.

Quei due secondo la mia opinione dovrebbero cambiar mestiere e sicuramente il mestiere non è il doppiaggio... :mrgreen:

Messaggio modificato da Dreyrulf, 21 November 2011 - 01:09

  • 0

"Chi lotta con i mostri deve stare attento a non diventare anche lui un mostro. E se guarderai a lungo nell’abisso, anche l’abisso guarderà dentro di te".

Cit. Friedrich W. Nietzsche.

Immagine inserita

http://kevinmartino.wordpress.com/


#11 Pashark

Pashark
  • Novizio
  • 18 messaggi

Inviato 24 February 2012 - 19:16

Non è che ci siano poi dieci ore di parlato in DS.. Più che altro i vari versetti quando al PG sta prendendo una sincope da paura :P
  • 0
Immagine inserita

#12 Near;

Near;
  • Novizio
  • 10 messaggi

Inviato 08 May 2012 - 14:03

Vero, la voce del dottore è pessima -.-
  • 0

#13 keiji

keiji

    MX Achiever Bronze

  • VIP
  • 16647 messaggi
  • Località:Torino - Mondoxbox Guru

Inviato 17 May 2012 - 09:33

minchia doppiavo meglio io, quando lo sentii all'epoca caddi dalla sedia.
  • 0

#14 BlackRaziel94

BlackRaziel94
  • Novizio
  • 15 messaggi

Inviato 19 December 2014 - 08:43

Il doppiaggio del dottore Kyne è davvero pessimo, peccato perché gli altri personaggi sono doppiati bene.
  • 0

#15 Skend

Skend
  • Utenti
  • 1359 messaggi
  • Località:La Black City, Torino
  • Xbox Live: Skend

Inviato 14 December 2015 - 15:11

Però è stato un giocono il primo..

Pensate che lo trovai in un negozietto che adesso non c'è più qua a Torino a 9,99€.

Dopo un mese, usato costava sui 30 euro.. 

Ho avuto la fortuna di prenderlo quando non se lo cagava nessuno.. :D


  • 0

I veri eroi non sono mai perfetti come le leggende che li circondano.. 

Skend.png