Vai al contenuto

Il pantano dell'italiano


Shadowlord

Messaggi raccomandati

Spesso ci si trova, semplicemente parlando, a errare pesantemente su accenti, pronunce e articoli del nostro caro italiano. A volte per scarsa cultura e altre volte perché forme scorrette sono entrate nel linguaggio comune. In alcuni casi è semplice capire ed evitare l'errore in altri casi un po' meno ed infine in taluni sono più di una la forma corretta.

 

Meteorite (ci vuole l'articolo maschile o femminile?) Entrambi sono corretti quindi sia "il meteorite" che "la meteorite"

 

Guàina o guaìna? Guaìna è corretto anche se si è sempre sentito il contrario mentre si discute

 

Facòcero o facocèro? anche qui facocèro è la forma corretta nonostante anche io abbia sempre sbagliato pronuncia

 

affittasi o affitansi? quando si tratta di plurale (es. case, appartamenti ecc.) si scrive affitansi

 

Pena? è erroneo dire "non valere la pena". Correttamente si dovrebbe dire "non mette conto", sebbene vada sottolineato che la forma sconsigliata dai grammatici è quella ampiamente prevalente.

 

Ce ne sono ovviamente altri di casi e qui troverete gli errori più comuni e qualche chicca (come "pena") Alcuni errori grammaticali

Se un uomo non è disposto a lottare per le sue idee o le sue idee non valgono nulla o non vale nulla lui

Articolo 1 codice di Norimberga

Link al commento
Condividi su altri siti

edit :mrgreen:

 

 

Le meteoriti, la meteorite. E' femminile ed è quella la forma corretta.

 

 

Molti fanno errori ma basta studiare un poco di dizione per capire le giuste pronunce...

 

 

Io ormai ne ho preso l'abitudine vivendo nel mondo dello spettacolo/doppiaggio ove ci tocca usare ancora i termini come eran in passato, ovvero nativi della lingua italiana.

 

 

Se ti serve sapere qualche termine citameli e ti rispondo. :ok:

Modificato da Dreyrulf

"Chi lotta con i mostri deve stare attento a non diventare anche lui un mostro. E se guarderai a lungo nell’abisso, anche l’abisso guarderà dentro di te".

Cit. Friedrich W. Nietzsche.

Link al commento
Condividi su altri siti

Sicuro al cento per cento meteoriti è corretto sia il maschile che il femminile, non scrivo il post senza documentarmi prima :mrgreen:

 

Non ti ho smentito che sia corretto ma la forma originale è femminile.

"Chi lotta con i mostri deve stare attento a non diventare anche lui un mostro. E se guarderai a lungo nell’abisso, anche l’abisso guarderà dentro di te".

Cit. Friedrich W. Nietzsche.

Link al commento
Condividi su altri siti

Si discute ancora sulle forme apocopate. Per esempio, chi dice che si dovrebbe scrivere be', chi , chi beh; chi ritiene che siano tutte accettabili. L'evoluzione linguistica è molto rapida: venivo corretto, perché dicevo "spaventevole". Non sbagliavo, semplicemente stavo utilizzando la forma cosiddetta arcaica.

 

Insomma, credo che dovremmo citare le fonti (autori di vocabolari et similia). Alcune forme che ci sembrano giuste, perché pure, magari non sono più accettate comunemente. La lingua è anche uno strumento: deve adattarsi alle situazioni. E NON è un codice universale, a mio avviso, come il linguaggio musicale. Pertanto, credo sia più interessante studiare l'etimologia e le evoluzioni linguistiche, piuttosto che munirsi di matita rossa...

Modificato da cancan

Caveat Emptor! (Console-gaming NO MORE!)

Link al commento
Condividi su altri siti

Considerando che la lingua Italiana si è sempre evoluta, discutere ad oggi di certe inflessioni "poco rilevanti" mi sembra si interessante da un lato, ma poco utile dall'altro.

 

Dreyrulf ha citato il mondo del doppiaggio, ma quante volte proprio in quel contesto ho sentito (da film o persino documentari) dire "Il meteorite" o "Il Fcòcero" etc...

 

Io penso che l'importante ad oggi sia parlare correttamente la nostra lingua nei limiti del comprensibile (mi astengo dal parlare della scrittura degli internauti e dell'uso delle "k" e quant'altro, cosa che evito persino negli SMS dove, per comodità, potrebbe anche essere concessa a discapito di un dialogo meno chiaro...), visto che ormai ci avviamo al parlare più lingue (a "breve" forse anche non solo l'inglese come lingua straniera... intento per tutti) e davvero, "impantanarci" in certi dettagli potrebbe essere più una perdita di tempo che altro.

 

Poi ovvio che se sono piccole curiosità che uno può essere felice di conoscere ci sta, in effetti giusto oggi guardando alcuni programmi in tv vedevo che certi termini (corretti) venivano storpiati (ho sentito "I prenumatici" invece che "Gli pneumatici" per dire). In realtà ormai certi termini sono d'uso comune e alcune fonti si "adattano" a ciò riportando entrambe le versioni come corrette.

 

Questo discorso comunque si potrebbe anche allargare (contestualizzandolo al forum XD) ad alcuni termini/nomi non Italiani, ad esempio:

 

"Il LAG" o "La LAG"? (LAG = LAtency Gap, quindi ci focalizziamo sulla Latenza o sul Divario? Anche se "Gap" ha anche traduzioni femminili nei suoi vari significati, come Apertura o Breccia)

 

"Il Wii" o "La Wii"? (IL perchè è "Nintendo Wii" o LA perchè "Console Nintendo Wii"?)

 

Etc.

Link al commento
Condividi su altri siti

oggi il sole splende come non ha mai...?? :mrgreen:

 

Io vorrei sapere proprio il perchè del ''lo'' invece che ''il''. Cioè, proprio da che deriva!!

Comunque, non mi importa di sbagliare, ma dire ''lo pneumatico'' mi fa proprio cag.... :mrgreen:

il mio vecchio prof di fisica & chimica ci disse perchè è una "P muta"

http://img34.imageshack.us/img34/5/3539.png

http://img242.imageshack.us/img242/1521/5128.gif

http://img228.imageshack.us/img228/8030/5116.gif

http://img404.imageshack.us/img404/344/1778h.jpg

Link al commento
Condividi su altri siti

Considerando che la lingua Italiana si è sempre evoluta, discutere ad oggi di certe inflessioni "poco rilevanti" mi sembra si interessante da un lato, ma poco utile dall'altro.

 

Dreyrulf ha citato il mondo del doppiaggio, ma quante volte proprio in quel contesto ho sentito (da film o persino documentari) dire "Il meteorite" o "Il Fcòcero" etc...

 

Io penso che l'importante ad oggi sia parlare correttamente la nostra lingua nei limiti del comprensibile (mi astengo dal parlare della scrittura degli internauti e dell'uso delle "k" e quant'altro, cosa che evito persino negli SMS dove, per comodità, potrebbe anche essere concessa a discapito di un dialogo meno chiaro...), visto che ormai ci avviamo al parlare più lingue (a "breve" forse anche non solo l'inglese come lingua straniera... intento per tutti) e davvero, "impantanarci" in certi dettagli potrebbe essere più una perdita di tempo che altro.

 

Poi ovvio che se sono piccole curiosità che uno può essere felice di conoscere ci sta, in effetti giusto oggi guardando alcuni programmi in tv vedevo che certi termini (corretti) venivano storpiati (ho sentito "I prenumatici" invece che "Gli pneumatici" per dire). In realtà ormai certi termini sono d'uso comune e alcune fonti si "adattano" a ciò riportando entrambe le versioni come corrette.

 

Questo discorso comunque si potrebbe anche allargare (contestualizzandolo al forum XD) ad alcuni termini/nomi non Italiani, ad esempio:

 

"Il LAG" o "La LAG"? (LAG = LAtency Gap, quindi ci focalizziamo sulla Latenza o sul Divario? Anche se "Gap" ha anche traduzioni femminili nei suoi vari significati, come Apertura o Breccia)

 

"Il Wii" o "La Wii"? (IL perchè è "Nintendo Wii" o LA perchè "Console Nintendo Wii"?)

 

Etc.

 

Purtroppo non posso negartelo, ma ci sono ancora doppiatori ROMANI che non rovinano la tradizione e fortunatamente ho ricevuto buon insegnamenti per non rovinarla anche io.

"Chi lotta con i mostri deve stare attento a non diventare anche lui un mostro. E se guarderai a lungo nell’abisso, anche l’abisso guarderà dentro di te".

Cit. Friedrich W. Nietzsche.

Link al commento
Condividi su altri siti

Evolvere non significa però semplificare; anzi, in generale lo stato evolutivo contempla il passaggio da una condizione elementare ad un altra più complessa, ed è vera evoluzione se questo ritmo è in fase continua, in miglioramento costante. Dico questo per fugare ogni dubbio sul non considerare utile una dovuta e attenta analisi dei dettagli.

Link al commento
Condividi su altri siti

oggi il sole splende come non ha mai...?? :mrgreen:

potuto splendere! :D

 

Comunque,se non avessi ''aggirato'' il problema,sinceramente non saprei coniugare il verbo splendere per la frase da te citata.

 

 

Concordo con chi parla di evoluzione della lingua,ma focalizzerei di più il problema sul fatto che nel 2012,si leggono errori grammaticali gravissimi e in questo forum capita non di rado leggere tali oscenità.

Ad esempio c'è un errore comunque che proprio ieri leggevo in un topic:Lo mangi ho non lo manigi?

Ovviamente il contesto era differente,ma ritengo sia allucinante un errore del genere!

http://img600.imageshack.us/img600/5323/senzaolo122.jpg

ALCUNI POLITICI PROMETTONO AIUTO AI SENZA TETTO...IO FARO' DI PIU',AIUITERO' ANCHE LE SENZA TETTE!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

Il topic non l'ho aperto per fare lezioni di italiano ma per sottolineare quanto questa lingua possa essere complessa, non solo a livello grammaticale ma anche fonetico. Se poi ci si addentra nei termini più arcaici ci troviamo in un bel labirinto lessicale XD

 

Sempre sottolineando che scrivo di cacca

Se un uomo non è disposto a lottare per le sue idee o le sue idee non valgono nulla o non vale nulla lui

Articolo 1 codice di Norimberga

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Crea Nuovo...