Vai al contenuto


JecKo81

Registrazione 04 Sep 2006
Offline Ultima Attività Jun 09 2020 17:23
-----

#1645024 Max Payne 3

Inviato da JecKo81 in 20 May 2012 - 09:36

Ciao, sono al secondo capito, gioco fantastico, purtroppo devo dire come tutti, che i sottotitoli fanno veramente pena, mi sto sforzando per capire la trama! ma quelli della R* non l'hanno visto che sono troppo piccoli?
  • 1


#1382564 L.A. Noire

Inviato da JecKo81 in 13 May 2011 - 16:46

Sissignore, adeguarsi, allinearsi, è 10 anni che la R* non traduce quindi allinearsi, adeguarsi, sissignore, umilmente mi scuso per osar sperare un doppiaggio professionale.

Colpa mia che voglio la pappa pronta, devo pagare 70 euro, star zitto e ruscare fra il leggere i sottotitoli e vedere le espressioni, sissignore, adeguarsi, allinearsi, obbedire, non lamentarsi perchè qui la gente non vuol sentire lamentele solo un coro di elogi e applausi, il dissenso è così demodè, adeguarsi, allinearsi, obbedire, non lamentarsi, sissignore! ;)


Concordo in pieno! Non è possibile che in ogni cosa la lingua italiana venga snobbata, è così ovunque manuali, nelle traduzioni dei libri, nei libretti d'istruzione, nei menu degli elettrodomestici, ecc.

Sia in GTA IV che in Red Dead Redemption mi sono impiccato a leggere i sottotitoli mentre guidavo o cavalcavo è veramente fastidioso, non è questione di abituarsi dopo 20 minuti, a me dava fastidio dall'inizio alla fine e non mi sono gustato il gioco come magari se lo è gustato un americano!

Concordo anche sul fatto dei 70 euro! I prezzi sono lievitati e non è possibile che più si va avanti e meno cose ci danno, vedi i manuali sempre più scarni, gli onlinepass, il live, gli abbonamenti per giocare online, i DLC ecc.

Secondo me la R* ha voluto risparmiare, mi dispiace ma la penso così. I videogiochi devo essere multilingua come i film in dvd, sta al giocatore scegliere la lingua e i sottotitoli.

Un consiglio generale: le critiche vanno accettate perchè non esiste un videogioco perfetto, anche se LA Noir farà strage di incassi (io sarò il primo a prenderlo) e sarà bellissimo non vuol dire che sia esente da difetti: il primo è proprio questo, il doppiaggio!
  • 1