Tempo fa in negozio ho avuto la fortuna di parlare con un doppiatore di vg ... ovviamente la domanda è scaturita subito.. beh lui mi ha spiegato che spesso lo scarsa qualità del doppiaggio su alcuni vg non dipende dal doppiatore in se ma da quello che gli viene richiesto, nel senso che comunque il doppiaggio ha un costo per chi produce il gioco, quindi spesso vengono reclutati doppiatori tra virgolette di seconda categoria oppure gli viene richiesto di non mettere troppa enfasi ne di dare un particolare "tono" al doppiaggio...