Snake1982 Inviato 6 Maggio 2011 Condividi Inviato 6 Maggio 2011 Invece mi dispiace constatare che la maggior parte degli Italiani non parla un filo di inglese, francese , tedesco o altre lingue, e ci si lamenta sempre pur di non mettersi un pò di impegno e imparare.Ahime' la maggior parte degli italiani non sa parlare italiano,questa e' la cosa piu' preoccupante. 1 Cita Seguimi su Twitter: @mattdrake82 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
gatsu72 Inviato 6 Maggio 2011 Condividi Inviato 6 Maggio 2011 Ahime' la maggior parte degli italiani non sa parlare italiano,questa e' la cosa piu' preoccupante. Parole sante! Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alex91 Inviato 6 Maggio 2011 Condividi Inviato 6 Maggio 2011 Ahime' la maggior parte degli italiani non sa parlare italiano,questa e' la cosa piu' preoccupante.Specialmente la mia generazione Snake.Io parlo italiano e ogni tanto mi sento dire che parlo troppo corretto,preciso,quando invece mi limito a parlare solamente la lingua del mia paese(anche se la calata romana si sente sempre ) Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
gatsu72 Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Parlando si limitano i danni...Sui forum ( anche su questo ) si leggono delle cose agghiaccianti... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mersVengeance Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Parlando si limitano i danni...Sui forum ( anche su questo ) si leggono delle cose agghiaccianti... tanto per citarne uno: "scsate avevo letto male!!!! il 3 capitolo ci sara !!! ma nn piu riguardo ezio ..ma kissa di ki parlera " poi c'è in giro un tizio che nel nickname ha un 79 che parla peggio di questo spero che menta sull'età Cita http://img196.imageshack.us/img196/7250/imageshacksz.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Mike Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 vabbè, quello è un altro discorso, sono scrittue con abbreviazioni o comunemente chiamate scrittura alla bimbominkia. però resta il fatto che nessuno di noi conosce l'italiano alla perfezione, ed è impossibile parlarlo perfettamente bene. l'importante è capirsi...capirsi con quel poco di italiano che si conosce Cita WHEN A MAN LIES HE MURDERS SOME PART OF THE WORLD. THESE ARE THE PALE DEATHS WICH MEN MISCALL THERE. THERE LIVES ALL THIS I CANNOT BEAR WITNESS ANY LONGER. CANNOT THE KINGDOM OF SALVATION TAKE ME HOME. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
AarnaK Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 vabbè, quello è un altro discorso, sono scrittue con abbreviazioni o comunemente chiamate scrittura alla bimbominkia. però resta il fatto che nessuno di noi conosce l'italiano alla perfezione, ed è impossibile parlarlo perfettamente bene. l'importante è capirsi...capirsi con quel poco di italiano che si conosce Dipende cosa intendi per conoscerlo alla perfezione, personalmente azzecco molti più congiuntivi di molti politici e giornalisti, per esempio l'altro ieri in un intervista ho sentito il nostro premier dire testualmente: "... penso che arrivano" AAARRGGHHH! "...penso che arrivino!" Io sono dell'idea che non basti farsi capire, che il modo in cui ti fai capire vale tanto quanto il messaggio, come in tutte le cose il come lo fai è altrettanto importante di cosa fai.Per esempio una pasta siam bravi tutti a farla, ma farla bene, farla buona è tutto un altro discorso, anche nel parlare/scrivere, siam tutti bravi a tirar giù una frase, ma farlo con proprietà di linguaggio e in una prosa comprensibile o addirittura bella da ascoltare/leggere è tutta un'altra cosa. Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata Cita AarnaK - Japan2011 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
PlzMuck Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 [quote name='AarnaK' timestamp='1304769021' post='1378762'Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata sono d'accordo con tutto quello che hai scritto tranne la frase quotata... Se prendo Mortal Kombat e un titolo R* sono molto più soddisfatto del secondo... come hai detto tu non basta localizzare... le cose o si fanno come si deve o non si fanno (salva la personale convinzione che certi titoli debbano restare in lingua originale e sottotitolati ) Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Black Master Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Dipende cosa intendi per conoscerlo alla perfezione, personalmente azzecco molti più congiuntivi di molti politici e giornalisti, per esempio l'altro ieri in un intervista ho sentito il nostro premier dire testualmente: "... penso che arrivano" AAARRGGHHH! "...penso che arrivino!" Io sono dell'idea che non basti farsi capire, che il modo in cui ti fai capire vale tanto quanto il messaggio, come in tutte le cose il come lo fai è altrettanto importante di cosa fai.Per esempio una pasta siam bravi tutti a farla, ma farla bene, farla buona è tutto un altro discorso, anche nel parlare/scrivere, siam tutti bravi a tirar giù una frase, ma farlo con proprietà di linguaggio e in una prosa comprensibile o addirittura bella da ascoltare/leggere è tutta un'altra cosa. Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata Stai dando del mediocre a chi accetta che un videogioco non sia localizzato nella nostra lingua? Per quale motivo non posso preferire il doppiaggio originale? Cosa mi rende mediocre in questo? Seriamente, riesci davvero a capire il mio livello intellettivo e la mia cultura solo da questo aspetto? Lo sai che esiste la libertà di pensiero? Quello che pensi tu non per forza si applica a tutti. Tu mi consideri mediocre perchè preferisco il doppiaggio originale? Io considero mediocre te che non sai accettare le opinioni degli altri. . Assurdo oh, sembra che sentire una lingua diversa dalla vostra vi faccia male. E poi non capisco: dove sta scritto che un gioco debba essere localizzato? Cita http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim|| Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Efore Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Penso che il problema "budget" non influisca minimamente sul fatto di doppiare o no un videogioco se la casa di produzione che lo sforna è un colosso come la Rockstar Games... sicuramente qualora ritenessero che il doppiaggio aggiunga qualcosa al prodotto non penso si farebbero problemi di natura economica... doppierebbero e stop... più che altro una connotazione tipica della Rockstar Games è il fatto di fare uscire tutti i titoli in lingua originale (grazie a Dio)... come bene hai detto tu io un N. Belic che parla con una voce diversa da quella originale l'avrei digerito mal volentieri...insomma... penso che guardino allo stile, non al portafoglio... soprattutto dopo aver lavorato ad un titolo del genere per anni Sante parole. Menomale che non tutte le aziende sono come Activision, e che ne esista ancora qualcuna con un briciolo di umanità. Cita http://card.josh-m.com/live/mondo/Efore.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mersVengeance Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 (modificato) Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata Non è questione di accettare la non-localizzazione, è questione di non volerla Se c'è qualcosa da sistemare è unicamente il fatto di ingrandire i sottotitoli che ad esempio in RDR erano un pò difficili da leggere. Modificato 7 Maggio 2011 da mersVengeance Cita http://img196.imageshack.us/img196/7250/imageshacksz.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RdR Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Ragazzi vi porto dettagli interessanti su L.A. Noire non vedo l'oraaaaaaa!! Siccome sono troppo lunghi e non posso copiarli vi riporto il link: Los Angeles, anni '40 in 3D in L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t1806-los-angeles-anni-40-in-3d-in-la-noire I personaggi principali di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t1801-i-personaggi-principali-di-la-noire Le armi di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t2071-le-armi-di-la-noire I Veicoli di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t2072-i-veicoli-di-la-noire Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
andrea8911 Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 spettacolo non vedo l'oraaaaaaa i veicolo sono bellissimi ho visto le immagini!! :bow: Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Efore Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Ragazzi vi porto dettagli interessanti su L.A. Noire non vedo l'oraaaaaaa!! Siccome sono troppo lunghi e non posso copiarli vi riporto il link: Los Angeles, anni '40 in 3D in L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t1806-los-angeles-anni-40-in-3d-in-la-noire I personaggi principali di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t1801-i-personaggi-principali-di-la-noire Le armi di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t2071-le-armi-di-la-noire I Veicoli di L.A. Noirehttp://www.redgamezone.com/t2072-i-veicoli-di-la-noireL'arsenale è ottimo, c'è anche il Garand M1, non potevo chiedere di meglio. La lista veicoli anche, 50 e passa veicoli per un gioco ambientato negli anni 40' è tantissimo. Dai ragazzi, -13 e finalmente possiamo cominciare la nostra scalata. Cita http://card.josh-m.com/live/mondo/Efore.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alex91 Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Non è questione di accettare la non-localizzazione, è questione di non volerla Se c'è qualcosa da sistemare è unicamente il fatto di ingrandire i sottotitoli che ad esempio in RDR erano un pò difficili da leggere.Preferisco un inglese sottotitolato che un parlato mediocre.Anche io comunque spero che alla Rockstar utilizzino un Font piu' grande,dato che se finivi RDR senza diventare cieco sbloccavi l'obiettivo. 1 Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Black Master Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Preferisco un inglese sottotitolato che un parlato mediocre.Anche io comunque spero che alla Rockstar utilizzino un Font piu' grande,dato che se finivi RDR senza diventare cieco sbloccavi l'obiettivo. Hai una tv a tubo catodico? Te lo chiedo perchè si dice che il problema fosse molto più evidente in quei modelli. Cita http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim|| Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alex91 Inviato 7 Maggio 2011 Condividi Inviato 7 Maggio 2011 Si avevo un tubo catodico 17 pollici.Ora ho un 32 pollici full hd,ma ormai il danno è fatto Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
prince1 Inviato 8 Maggio 2011 Condividi Inviato 8 Maggio 2011 ciao ragazzi potreste darmi un consiglio ? allora sono indeciso se prenotare il gioco da blockbuster o gamestop, entrambe dispongono di contenuti esclusivi, allora per chi prenota il gioco da blockbuster gli viene dato in bonus la missione "un piccolo lapsus" e la colonna sonora mentre invece da gamestop viene dato in bonus una missione "la città nuda" e una sfida intitolata "ricerca dei distintivi" chiedo a voi dove sia meglio prenotare il gioco Cita http://card.josh-m.com/live/mondo/wail22.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Comics Fan Inviato 8 Maggio 2011 Condividi Inviato 8 Maggio 2011 La colonna sonora la trovi su internet... Cita http://img215.imageshack.us/img215/5465/daftpunks.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
AarnaK Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 (modificato) Stai dando del mediocre a chi accetta che un videogioco non sia localizzato nella nostra lingua? Per quale motivo non posso preferire il doppiaggio originale? Cosa mi rende mediocre in questo? Seriamente, riesci davvero a capire il mio livello intellettivo e la mia cultura solo da questo aspetto? Lo sai che esiste la libertà di pensiero? Quello che pensi tu non per forza si applica a tutti. Tu mi consideri mediocre perchè preferisco il doppiaggio originale? Io considero mediocre te che non sai accettare le opinioni degli altri. . Assurdo oh, sembra che sentire una lingua diversa dalla vostra vi faccia male. E poi non capisco: dove sta scritto che un gioco debba essere localizzato? Ci siamo svegliati male? Ma chi ti giudica, ma chi giudica chichessia, ma chi non accetta le opinioni altrui? Allora fai un bel respiro, conta fino a 10 e rileggi con calma questa frase: "Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata". Ok, l'hai letta? Bene, mi spieghi dove leggi un giudizio sulle tue capacità intellettive? Mi spieghi dove leggi che non preferisco le opinioni altrui? Quello che voglio dire ed ho detto è che non dobbiamo scusare una softco che ci rifila un prodotto non doppiato (chiaramente per questioni di budget) addirittura prendendo le loro difese dicendo: "ma poverini, chissà quanto gli costerebbe", ma chissene quanto gli costerebbe.Perchè dobbiamo livellarci sempre al basso, accontentarci di stupidi sottotitoli microscopici illeggibili quando sei in fase concitate del gioco (come spessissimo accade in RDR e GTA), perchè mi devo perdere dialoghi o accecarmi perchè una softco mi considera un giocatore di serie B in un mercato di serie B che tanto si compra qualsiasi cosa con la R*. Perchè mai nel 2011 non debba pretendere un doppiaggio completo con sincronizzato labbiale, perchè mai nel 2011 non debba scegliere se godermi il gioco in Italiano oppure in lingua originale, mancano i mezzi tecnici? no, manca solo la volontà di fare le cose per bene, questo per me è livellarsi alla mediocrità, accettandola, addirittura sostenendola. Nel mio piccolo prenderò il gioco in UK, fosse per me tutti dovrebbero prenderlo in UK per far capire alla R* nell'unico modo che conoscono, che non vendono una copia che sia una se non doppiano in Italia, che è inaccettabile nel 2011 per un prodotto tripla A questa sciatteria nel distribuire un videogames. Scelta, libertà di scelta, libertà per tutti, per chi sa lo slang di L.A. degli anni 60 e per chi non spiccica una parola d'Inglese, prodotti multilingua con doppiaggio originale scaricabile, questa dovrebbe essere la norma, invece noi ci adattiamo, scusiamo, accettiamo il minimo che ci viene rifilato, insomma ci livelliamo al mediocre che ci rifilano. P.S.dove sta scritto che un gioco debba essere localizzato? Vivo in Italia, sono Italiano e voglio il doppiaggio in italiano, ti basta? Ecco dove sta scritto. Modificato 9 Maggio 2011 da AarnaK Cita AarnaK - Japan2011 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Paolino80 Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 ho già espresso la mia opinione al riguardo, comunque state nei toni, parliamo del gioco, per i chiarimenti personali ci sono gli MP... Cita on Xbox Live: SuperPaolino80 - on PSN: SuperPaolino80 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
AarnaK Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 ho già espresso la mia opinione al riguardo, comunque state nei toni, parliamo del gioco, per i chiarimenti personali ci sono gli MP... Non mi sembra di aver scritto di questioni personali, sto parlando del gioco mi sembra, di questioni inerenti al gioco decisamente importanti come il doppiaggio, nulla di personale. Cita AarnaK - Japan2011 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Black Master Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 Ci siamo svegliati male? Ma chi ti giudica, ma chi giudica chichessia, ma chi non accetta le opinioni altrui? Allora fai un bel respiro, conta fino a 10 e rileggi con calma questa frase: "Non accontentiamoci di livellarci alla mediocrità, come per esempio accettare che un opera videoludica importante non sia neppure localizzata". Ok, l'hai letta? Bene, mi spieghi dove leggi un giudizio sulle tue capacità intellettive? Mi spieghi dove leggi che non preferisco le opinioni altrui? Quello che voglio dire ed ho detto è che non dobbiamo scusare una softco che ci rifila un prodotto non doppiato (chiaramente per questioni di budget) addirittura prendendo le loro difese dicendo: "ma poverini, chissà quanto gli costerebbe", ma chissene quanto gli costerebbe.Perchè dobbiamo livellarci sempre al basso, accontentarci di stupidi sottotitoli microscopici illeggibili quando sei in fase concitate del gioco (come spessissimo accade in RDR e GTA), perchè mi devo perdere dialoghi o accecarmi perchè una softco mi considera un giocatore di serie B in un mercato di serie B che tanto si compra qualsiasi cosa con la R*. Perchè mai nel 2011 non debba pretendere un doppiaggio completo con sincronizzato labbiale, perchè mai nel 2011 non debba scegliere se godermi il gioco in Italiano oppure in lingua originale, mancano i mezzi tecnici? no, manca solo la volontà di fare le cose per bene, questo per me è livellarsi alla mediocrità, accettandola, addirittura sostenendola. Nel mio piccolo prenderò il gioco in UK, fosse per me tutti dovrebbero prenderlo in UK per far capire alla R* nell'unico modo che conoscono, che non vendono una copia che sia una se non doppiano in Italia, che è inaccettabile nel 2011 per un prodotto tripla A questa sciatteria nel distribuire un videogames. Scelta, libertà di scelta, libertà per tutti, per chi sa lo slang di L.A. degli anni 60 e per chi non spiccica una parola d'Inglese, prodotti multilingua con doppiaggio originale scaricabile, questa dovrebbe essere la norma, invece noi ci adattiamo, scusiamo, accettiamo il minimo che ci viene rifilato, insomma ci livelliamo al mediocre che ci rifilano. P.S.dove sta scritto che un gioco debba essere localizzato? Vivo in Italia, sono Italiano e voglio il doppiaggio in italiano, ti basta? Ecco dove sta scritto. Oh, la frase l'ho letta benissimo. Se hai scritto in un corretto italiano, la tua frase significa che ci si livella alla mediocrità se si accetta un prodotto non doppiato. Ho capito bene? Se ho capito bene mi stai dando del mediocre, dato che io un prodotto non doppiato in italiano lo accetto eccome se la qualità di quello originale è superiore. Ah, tanto per la cronaca Aarnak, un videogioco è un bene di consumo assolutamente non necessario per la vita di tutti i giorni. Se non giochi ad un videogioco non cade il mondo. Se invece entro in un ristorante italiano e trovo il menù in inglese, beh, lì mi posso lamentare perchè ho il diritto di sapere quello che mangio. Se vado a votare, le istruzioni per il voto nella casella elettorale devono essere in italiano, dato che vivo in italia e non sono tenuto a conoscere altre lingue. Quando propongono una nuova legge, il testo della suddetta deve essere in italiano, così da permettere a me, cittadino italiano, di capire quello che leggo. Ma parliamoci chiaro, un videogioco è fatto da privati, non è fondamentale nella vita di ognuno di noi ed è realizzato a discrezione dello sviluppatore. Non ti sta bene che ci sia il doppiaggio e ti fa rabbia che manchi per questioni puramente economiche? Bene, discutiamone! Ma ti ripeto che non è scritto da nessuna parte che un gioco, se pubblicato in italia, debba essere per forza doppiato in italiano. A maggior ragione L.A. Noire ha pure i sottotitoli nella nostra lingua, fattore che ti permette di capire bene l'andamento della storia e che quindi non rappresenta un problema così grave. Cita http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim|| Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Spartan III Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 Ragazzi ho un piccolo problemino(almeno spero) ero su zavvi.com dove ho fatto diversi acquisti e ora modificando il mio account nella voce country non è presente Italy ma soltanto:-Francia-uk- New zealand -Ireland So che la sezione non è quella giusta ma ero su zavvi proprio per vedere il prezzo di L.A. Noire quindi ora vorrei sapere se potrò o meno acquistarlo su questo sito ?? Cita http://i.imgur.com/Er6V0GP.gifhttp://gamercard.mondoxbox.com/mondo/MaritalMercury.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mersVengeance Inviato 9 Maggio 2011 Condividi Inviato 9 Maggio 2011 Ragazzi ho un piccolo problemino(almeno spero) ero su zavvi.com dove ho fatto diversi acquisti e ora modificando il mio account nella voce country non è presente Italy ma soltanto:-Francia-uk- New zealand -Ireland So che la sezione non è quella giusta ma ero su zavvi proprio per vedere il prezzo di L.A. Noire quindi ora vorrei sapere se potrò o meno acquistarlo su questo sito ?? Io ti consiglio di non comprare dai siti uk che spediscono con posta ordinaria meglio amazon, con corriere e senza spese di spedizione LA Noir Cita http://img196.imageshack.us/img196/7250/imageshacksz.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Partecipa alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.