Vai al contenuto

The Witcher 2-Assassins Of Kings


Messaggi raccomandati

  • Risposte 2k
  • Creato
  • Ultima Risposta

Miglior contributo in questa discussione

Miglior contributo in questa discussione

Messaggi Popolari

Mi pare che tu abbia proprio voglia di farti bannare o semplicemente far figure meschine. Come al solito quando si parla di gioco, tu attacchi le persone ma vabè lo stile "troll" ti appartiene prorio

Se questo è il flop dell'anno allora Ninja Gaiden 3 cos'è?   In che senso "narrazione frastagliata"? Non hai capito la trama? Perchè come dicevamo qualche post dietro, un po di confusione ci può es

Finalmente qualcuno che gli dice le cose come stanno.....non se ne può più di gente come costui, anche se mi rendo conto che non finiranno mai....ma almeno isoliamoli nelle loro illazioni....io come m

Magari!!! non vedo l'ora di giocare questo Capolavoro!! anche se.. in quel periodo c'è praticamente di tutto!

 

Pur amando alla follia Geralt, mi trovo costretto a rimandare l'acquisto di questo giocone a data da destinarsi. L'11 novembre esce Skyrim e per almeno un mese non avrò occhi per nessun altro gioco :mrgreen: Appena mi sarò disintossicato allora sarà il momento di prendere Halo Combat Evolved Anniversary e The Witcher 2, non prima.

http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim||

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ragazzi scusate vorrei fare una domanda, ma in The Witcher si possono cambiare le armi? Grazie! :D

Se intendi nel primo gioco, si. Ma quelle più forti le trovi solo nel penultimo e nell'ultimo capitolo. Per il resto sia quelle che trovi in terra, sia quelle dei fabbri, non sono un gran che.

Modificato da Starman

Rhaegar fought nobly,

Rhaegar fought valiantly,

Rhaegar fought honorably,

and Rhaegar died.

 

G.R.R. Martin's "A Song of Ice and Fire"

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

sul tubo si trovano i 13 episodi del telefilm polacco, subbati in inglese. io listo seguendo e devo dire che per essere vecchiotti ( e polacchi!) non sono niente male, svelano parecchi retroscena come l'infanzia di geralt. se masticate l'inglese guardateli

Eh vabbeh quando posto io una cosa nessuno si interessa(avevo postato l'episodio cruciale) :piange:

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

spero di non chiedere qualcosa di troppo banale o già scritto ma the witcher che tipo di rpg è ? non sono riuscito a capirlo leggendo in giro. Potrebbe piacere a chi è abituato a rpg come i Kotor, i Mass Effect , Dragon Age: Origins (il due non l'ho ancora giocato) e Fallout 3 ?

Sostanzialmentr il gameplay è quello di dragon age 2,comunque ci sono i video,eccotene uno di esempio:

http://www.youtube.com/watch?v=AEUazuUBZ4Y

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

In realtà mi interessava sapere se anche qui ci sono molti dialoghi e scelte da fare che posso portare ad uno svolgimento diverso di volta in volta della trama.

Si a tutto: dialoghi, risposte multiple, scelte e finali differenti.

Rhaegar fought nobly,

Rhaegar fought valiantly,

Rhaegar fought honorably,

and Rhaegar died.

 

G.R.R. Martin's "A Song of Ice and Fire"

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Eh vabbeh quando posto io una cosa nessuno si interessa(avevo postato l'episodio cruciale) :piange:

 

Non avevo visto XD

 

Comunque ecco quella coi sub (i video sono di 50 minuti, quindi interi):

 

http://www.youtube.com/watch?v=dsuZqbI63bE

 

ora mi sparo altri due episodi... così mi alleno pure con l'inglese (che fortunatamente riesco a leggere in scioltezza e questo grazie ai giochi a cui ho giocato anni fa, alla faccia di chi sostiene che dai VG non si impara niente XD... grazie Pokèmon Oro per i vari 9 che ho preso LOOOL!!!)

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non avevo visto XD

 

Comunque ecco quella coi sub (i video sono di 50 minuti, quindi interi):

 

 

Niente figurati :ok: grazie a te per averli postati in inglese...stavo diventando pazzo col polacco :mrgreen:

Primi minuti del filmato;SCHIFOSI ZEUGL!!! :prr:

p.s Adoro la musica finale...pipe irlandesi e musica tribale :bow: vabbeh poi c'è la voce che è un po' buffa ma non capisco il polacco quindi non posso giudicare :mrgreen:

Scusate l'O.T.

Modificato da Convoy81

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Comunque avendo letto i due libri che han tradotto è già più facile capire alcuni punti, tipo la storia del giuramento "del destino" ("Mi darai ciò che troverai una volta tornato a casa, e che non ti saresti aspettato").

 

Sono curioso di vedere se hanno fatto la trasposizione di qualche passaggio specifico dei libri... dal poco che ho visto in qualche spezzone, dovrebbe esserci almeno la caccia al drago d'oro che apre il secondo libro (e voglio vedere come han reso i nani XD).

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Comunque avendo letto i due libri che han tradotto è già più facile capire alcuni punti, tipo la storia del giuramento "del destino" ("Mi darai ciò che troverai una volta tornato a casa, e che non ti saresti aspettato").

 

Sono curioso di vedere se hanno fatto la trasposizione di qualche passaggio specifico dei libri... dal poco che ho visto in qualche spezzone, dovrebbe esserci almeno la caccia al drago d'oro che apre il secondo libro (e voglio vedere come han reso i nani XD).

Spioler :prr: :lol: del libro ovviamente,vabbeh quel pezzo l'ho già letto :ok:

e ovviamente lodiamo il primo The Witcher se non fosse per il suo successo i libri ce li saremmo scordati da noi(se leggete infatti i libri son stati tradotti dopo il videogioco)

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

vabbè quella che ho citato è una frase che c'è in entrambi i libri (e in più capitoli XD) oltre che nel primo video... e quello del drago è il primo capitolo del secondo libro nonchè citazione della copertina XD

 

comunque si, fortuna che è uscito il gioco sennò i libri non li vedevamo mai più (idem per Metro 2033 tra le altre cose)... anche se già da prima la gente sperava in una traduzione...

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Si a tutto: dialoghi, risposte multiple, scelte e finali differenti.

Meraviglioso..un giorno allora sarà mio e nel frattempo forse riesco a giocarmi il primo su pc che mi pare di aver visto dovrebbe essere leggero e quindi giocabile sul mio pc del mesozoico (Athlon64 3000+ con un gb di ram e una Ati X800 XL da 256 mb, se sapete per certo che non ci può partire non fatemi illudere XD ditemelo please)

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Visto che molti stanno leggendo o hanno letto il secondo libro,posto l'episodio del drago

Buona fortuna a capirci :mrgreen: ma se avete letto il capitolo sapete già i dialoghi :ok:

http://www.youtube.com/watch?v=OUDMy9dS9Cw

Modificato da Convoy81

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ieri ho visto il terzo episodio

 

 

quello con il primo incontro di Geralt e le driadi dove salva Moren... però quello che succede quando tornano a Brokilon mi ricorda molto l'avvenimento nel secondo libro, quando sta tornando indietro con Ciri e le guardie lo fermano... boh, spero non abbiano "mixato" gli eventi XD

 

 

dopo mi guardo il 4 (che è quello col drago quindi, bene)

 

già bene che rispettino le descrizioni del libro comunque... a vedere Tre taccole han fatto un buon lavoro (almeno vedendo lo scudo coi tre uccelli sopra XD), e pure han riprodotto bene le "case" delle driadi (proprio delle palle di foglie, esattamente come le avevo immaginate XD)... oppure gli effetti delle pozioni (gli occhi di Geralt che diventano come quelli di un gatto, o quando affina l'udito e gli diventa la faccia cadaverica e gli occhi completamente neri -come nell'intro del primo gioco).

 

e dire che vedendo gli spezzoni sul tubo tempo fa mi pareva una boiata sto telefilm... invece...

 

EDIT:

 

e poi se c'è una cosa che adoro è di come ci siano continui riferimenti a varie fiabe (biancaneve,la sirenetta, ecc.), tutte rese "reali" se non completamente stravolte XD (sempre nell'ep 3 all'inizio Geralt trova una tizia, la cui matrigna vuole ucciderla... e questa scappa per unirsi a una banda di gnomi-banditi lol...)

Modificato da mommox
Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ecco qui una bella analisi della versione 360 con video anneso :ok:

Dicono che la qualità sembrerebbe corrsispondere al settaggio medio per PC con alcuni elementi (come i modelli dei personaggi) che tendono ai settaggi alti. La fisica è però stata ridotta, ad esempio non è presente la fisica dei capelli che nella versione console sono immobili.

http://i47.tinypic.com/11m80uh.jpg
Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Bè loro analizzano quello che hanno visto; tanto se è una versione prealpha vuol dire che la versione definitiva sarà sicuramente meglio :teach:

Basta sabato lo piglio pure io(per PC)...scimmia troppo alta(data soprattutto dal secondo libro) :bow:

<a href='index.php?act=findpost&pid=0'>http://convoy81.deviantart.com/</a>

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/domuinor.png

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Prendilo prendilo, occhio però che è assai esoso in termini di prestazioni XD

 

p.s @metal god:

 

ora posso competere con te sulle temperature, m'è arrivato il dissi nuovo.... 44° in idle, e 51° in game XD (dai 60 in idle e 80+ in game dello stock)

 

e ora si nerdaaa!!!

 

tornando "IT":

 

mi sto guardando l'episodio del telefilm su Pavetta... la cosa bella del telefilm è che racconta nel complesso tutto l'evento, mentre sul libro racconta solo un frammento (figo che di solito è il contrario XD)

 

sempre più interessante comunque sto telefilmetto polacco... e ci sono anche svariate scene di nudo (soft) proprio come nel gioco XD (ora capisco molte cose)

 

e si, Yennefer è una gran porcona... l'han resa benissimo .-. (c'è un episodio che riprende quasi alla lettera i dialoghi del libro, ben fatto)

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Prendilo prendilo, occhio però che è assai esoso in termini di prestazioni XD

 

p.s @metal god:

 

ora posso competere con te sulle temperature, m'è arrivato il dissi nuovo.... 44° in idle, e 51° in game XD (dai 60 in idle e 80+ in game dello stock)

 

e ora si nerdaaa!!!

 

tornando "IT":

 

mi sto guardando l'episodio del telefilm su Pavetta... la cosa bella del telefilm è che racconta nel complesso tutto l'evento, mentre sul libro racconta solo un frammento (figo che di solito è il contrario XD)

 

sempre più interessante comunque sto telefilmetto polacco... e ci sono anche svariate scene di nudo (soft) proprio come nel gioco XD (ora capisco molte cose)

 

e si, Yennefer è una gran porcona... l'han resa benissimo .-. (c'è un episodio che riprende quasi alla lettera i dialoghi del libro, ben fatto)

Occhio però che io ho tutto impostato su ultra tranne le texture che sono su alto...

Ingame arriva a 56 gradi massimo....

Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Ospite
Questa discussione è chiusa.

×
×
  • Crea Nuovo...