Vai al contenuto

The Witcher 3: Wild Hunt


keiji

Messaggi raccomandati

Segnalate la petizione sui siti stranieri tipo Reddit e Neogaf...io non ci sono iscritto...

Anche Multiplayer.it di quando in quando pubblica qualche petizione "interessante". Fare una prova anche li, dato che l'utenza è molta.

Link al commento
Condividi su altri siti

Sto giocando a the witcher 2 su xbox 360.

Lasciando stare la grafica datata, trovo il gioco davvero ben pensato e con una trama ben costruita. Geralt è un bel personaggio.

Però questi sottotitoli mi stanno rovinando il gioco, che diventa super pesante da seguire. Dovevano mettere il doppiaggio italiano. Abbiamo doppiatori cosi bravi. Lorenzo Scattorin o Claudio Moneta sarebbero stati perfetti. Inoltre aggiungo che ho ENORME difficoltà con la mappa / missioni. Non c'è modo di usare la mappa per localizzare i luoghi missioni principali/secondarie. C'è solo una freccia da seguire e basta.

OVviamente non è open world e manca questa caratteristica ormai presente in ogni rpg (vedi Skyrim o Dragon Age).

Spero che il 3 abbia risolto questi problemucci

Modificato da Holyvamp

HOLYVAMP.png

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Sto giocando a the witcher 2 su xbox 360.

Lasciando stare la grafica datata, trovo il gioco davvero ben pensato e con una trama ben costruita. Geralt è un bel personaggio.

Però questi sottotitoli mi stanno rovinando il gioco, che diventa super pesante da seguire. Dovevano mettere il doppiaggio italiano. Abbiamo doppiatori cosi bravi. Lorenzo Scattorin o Claudio Moneta sarebbero stati perfetti. Inoltre aggiungo che ho ENORME difficoltà con la mappa / missioni. Non c'è modo di usare la mappa per localizzare i luoghi missioni principali/secondarie. C'è solo una freccia da seguire e basta.

 

OVviamente non è open world e manca questa caratteristica ormai presente in ogni rpg (vedi Skyrim o Dragon Age).

Spero che il 3 abbia risolto questi problemucci

 

 

I sottotitoli saranno ancora più presenti e più piccoli, quindi lì direi che c'è poco che troverai migliorato. Per il doppiaggio uguale (e vi prego, basta infilare Claudio Moneta da tutte le parti), mentre per orientarti potrai seguire tutti i puntatori di cui hai bisogno, incluso un contatore di distanza, o disattivarli completamente se preferissi trovare tutto da solo.

 

L'open-world sarà presente ormai in ogni RPG, ma pure Dragon Age prima della terza iterazione ne era privo, e non è che The Witcher 2 sia più recente. Personalmente comunque non ne ho sofferto affatto, ma nemmeno degli altri difetti che hai citato, quindi non credo di fare testo. :asd:

 

 

 

Qualcuno ce l'ha con CDPR, eh? Avesse realizzato meglio il video sarebbe potuto anche essere divertente... -_-

Link al commento
Condividi su altri siti

 

I sottotitoli saranno ancora più presenti e più piccoli, quindi lì direi che c'è poco che troverai migliorato. Per il doppiaggio uguale (e vi prego, basta infilare Claudio Moneta da tutte le parti), mentre per orientarti potrai seguire tutti i puntatori di cui hai bisogno, incluso un contatore di distanza, o disattivarli completamente se preferissi trovare tutto da solo.

 

L'open-world sarà presente ormai in ogni RPG, ma pure Dragon Age prima della terza iterazione ne era privo, e non è che The Witcher 2 sia più recente. Personalmente comunque non ne ho sofferto affatto, ma nemmeno degli altri difetti che hai citato, quindi non credo di fare testo. :asd:

 

Qualcuno ce l'ha con CDPR, eh? Avesse realizzato meglio il video sarebbe potuto anche essere divertente... -_-

 

beh, Claudio Moneta è semplicemente fantastico, ricordo ancora la sua performance nel primo The Witcher, dove aveva doppiato si e no una decina di personaggi, tra cui 2 importanti

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/il+noctifero.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Io salto alla grande questa volta come ho fatto con gta5 inutile giocare certi giochi senza doppiaggio in italiano,veramente dei dementi senza fine.Sopratutto quei nazionalisti della rockstar,come si fa a giocare dei giochi immensi con una trama cosi avvincente in lingua originale,pensate se fossero stati tedeschi.......dopo avermi rovinato con uno dei giochi piu belli di se,pre red Dead redemption io salto tutti i titoli senza doppiaggio e non mi sto perdendo niente .Questo e'cio che penso io.peccato.

||||||___________ SOUL CALIBUR MASTER ___________||||||

Link al commento
Condividi su altri siti

Veramente GTA5 sarebbe impossibile, visto lo slang, renderlo decentemente in Italiano, si sarebbe appiattito notevolmente.

 

Detto ciò leggo che il primo fu doppiato, ma su The Witcher 1 enhanced edition forse hanno tolto il doppiaggio italiano: nella versione Steam non c'è.

Modificato da Pufferbacco

馬鹿につける薬もない


ELENCO E GUIDE TV E MONITOR CONSIGLIATI


Link al commento
Condividi su altri siti

Io salto alla grande questa volta come ho fatto con gta5 inutile giocare certi giochi senza doppiaggio in italiano,veramente dei dementi senza fine.

 

appunto perchè i diaologhi sono tantissimi diventerebbe un impresa titanica doppiarlo in 5/6 lingue

a me sembra assurdo che non riuscite a leggere i sottotitoli, dimensioni a parte :D

Link al commento
Condividi su altri siti

Purtroppo la cosa dei sottotitoli é un problema,ma se dovessimo rinunciare a tutti i titoli non tradotti ci ritroveremo a perderci diversi capolavori...almeno i sottotitoli qui sono in italiano,Persona é parlato in giapponese (se non erro) e sottotitolato in inglese ahah

IL day one sarà rotto domani pomeriggio, peccato, io non potrò prenderlo, avevo un pò di tempo libero solo la mattina.Al 99% mi toccca aspettare il 19.

Ma poi l'aggiornamento del D1 sarà già disponibile o uscirà martedì?

Link al commento
Condividi su altri siti

Veramente GTA5 sarebbe impossibile, visto lo slang, renderlo decentemente in Italiano, si sarebbe appiattito notevolmente.

 

Detto ciò leggo che il primo fu doppiato, ma su The Witcher 1 enhanced edition forse hanno tolto il doppiaggio italiano: nella versione Steam non c'è.

c'è c'è, solo che è veramente osceno..

 

Ecco qui,dal minuto 7.30

 

Modificato da Zoid

Slap - Bump - Roll

Link al commento
Condividi su altri siti

comunque prima,ho fatto partire twitch dalla console e ho guardato lo streaming di un tedesco. Non so se le proporzioni siano esatte,ma non erano illeggibili dai..

Quoto.. io ho guardato una valanga si streaming dalla console ed i sottotitoli mi sembrano molto simili (anzi, tali e quali) a quelli di gta 5... non capisco il perchè che su gta non interessava a nessuno e qui c'è un olocausto in corso... :ph34r:

http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/Miskio88.png http://card.psnprofiles.com/1/Miskio88.png

Il prossimo sabato sera, ti rimanderò indietro nel futuro!!! cit.

Link al commento
Condividi su altri siti

Veramente GTA5 sarebbe impossibile, visto lo slang, renderlo decentemente in Italiano, si sarebbe appiattito notevolmente.

 

Detto ciò leggo che il primo fu doppiato, ma su The Witcher 1 enhanced edition forse hanno tolto il doppiaggio italiano: nella versione Steam non c'è.

Quotone, capisco che faccia piacere avere un gioco "doppiato" in Italiano, ma la maggior parte delle volte è meglio tenerli in lingua originale....... sono stufo di sentire quasi sempre le stesse voci e certe volte son fatte pure male.. mancano di espressività............

Ho semrpe guardato gli Anime Japp con i sottotitoli in Italiano e spesso mi ritrovo a guardare serie tv in inglese.... The witcher non sarà un problema.... non capisco come si possa "abbandonare" un capolavoro del genere solo perché non è localizzato... :acc:

 

Ho visto centinaia di persone dire " non è doppiato? allora passo..." .... maaaaaaah, contenti voi!

Modificato da Hulong Zhan Shi
Hulong+zhan+shi.pnghttp://card.exophase.com/1/764871.png
Link al commento
Condividi su altri siti

 

I sottotitoli saranno ancora più presenti e più piccoli, quindi lì direi che c'è poco che troverai migliorato. Per il doppiaggio uguale (e vi prego, basta infilare Claudio Moneta da tutte le parti), mentre per orientarti potrai seguire tutti i puntatori di cui hai bisogno, incluso un contatore di distanza, o disattivarli completamente se preferissi trovare tutto da solo.

 

L'open-world sarà presente ormai in ogni RPG, ma pure Dragon Age prima della terza iterazione ne era privo, e non è che The Witcher 2 sia più recente. Personalmente comunque non ne ho sofferto affatto, ma nemmeno degli altri difetti che hai citato, quindi non credo di fare testo. :asd:

 

Grazie 1000 per le delucidazioni. Davvero un peccato.

 

il gioco sarà grande, ma se hanno doppiato Skyrim, si può doppiare tutto raga.

HOLYVAMP.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Effettivamente è così. Skyrim era immenso.. Ma comunque sentire che uno lasci un capolavoro come RDR solo perchè non è doppiato.. è da pazzi. E poi giochi come RDR parlati in una lingua diversa dall'americano perderebbero di realismo e non farebbero l'effetto che fanno ora, con i loro modi di dire che esistono solo lì. Io mi adeguo ogni volta al contesto. AC finchè c'era ezio lo giocavo in ita ovviamente, il 3 in inglese, black flag anche, unity in francese e il prossimo di nuovo in inglese. Ti immedesima.

"Like an army, falling.. one by one by one.."

 

GT Xbox One: Falko Kenji

PS4 ID: Falko_RPG

Link al commento
Condividi su altri siti

Ospite
Questa discussione è chiusa.
×
×
  • Crea Nuovo...