Vai al contenuto

TES V : Skyrim


Messaggi raccomandati

Non ho capito una cosa. Il personaggio è solo maschile o si può scegliere anche una donna?

 

Uomo o donna, come in tutti i tes :ok:

Per la questione doppiaggio, non so chi di voi abbia giocato all'ultimo dlc di New Vegas, ma se la qualità fosse almeno paragonabile a quella, beh mi andrebbe assolutamente bene.

Se invece mi fanno lavori osceni alla brink, forse sarà la prima volta in cui mi giocherò un titolo totalmente in inglese.

http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim||

Link al commento
Condividi su altri siti

Se la mimica facciale è resa come LA Noir, il gioco me lo gusterò assolutamente in inglese...giocarlo con doppiaggio italiano verrebbe un pò squallido perché non riuscirei ad apprezzare appieno il lavoro svolto :|

 

Partendo dal fatto che non è mai stata annunciato l'utilizzo simile di tecnologie simili a quelle usate da L.A. noire, non penso proprio che Skyrim userà cose di questo genere... rispetto al gioco del Team Bondi (che per concentrarsi sulle espressioni facciali ha un po' sacrificato tutto il restante comparto tecnico) TES ha migliaia di cose in più da gestire, quindi penso proprio che dovremo "accontentarci" di espressioni facciali nella norma, che sicuramente non ti/ci impediranno in alcun modo di goderci il (spero buono) doppiaggio in italiano :ok:

Modificato da Black Master

http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim||

Link al commento
Condividi su altri siti

Sinceramente non ho mai capito l'avversione dei player per il doppiaggio italiano, cioè, è ovvio che se prima il gioco si gioca (scusate il gioco di parole...) prima in inglese e poi in italiano può piacere di più, però non vedo come si possa dire "In inglese è meglio", cioè, non c'è un lingua "meglio" no ? Quindi per me tutti i doppiaggi in italiano sono fatti bene, i problemi da analizzare sono per l'appunto la sincronizzazione e la voce del personaggio che non c'entra niente con la voce che dovrebbe avere... tipo su Skyrim incontri un grosso barbaro barbuto che hala voce di uno che si è appena fatto un iniezione di elio ecco xD :D

Visitate il nostro Blog !

INGLORIOUS BASTARDS CLAN BLOG

Link al commento
Condividi su altri siti

Il timore casomai è che il numero di doppiatori italiani sia inferiore a quello dei colleghi americani. Bethesda ha pubblicizzato molto il doppiaggio di Skyrim, la storia dei 70 doppiatori contro i 14 di Oblivion.. siamo sicuri che i il personale che si occuperà di doppiare nelle altre lingue sarà così vasto? Io ho i mei dubbi, ci spero eh... ma ho i miei dubbi :mrgreen: . Se Bethesda riuscisse a garantire 70 doppiatori per ciascuna delle altre altre lingue e far uscire comunque il gioco a novembre ci sarebbe da fargli un monumento

Link al commento
Condividi su altri siti

Sinceramente non ho mai capito l'avversione dei player per il doppiaggio italiano, cioè, è ovvio che se prima il gioco si gioca (scusate il gioco di parole...) prima in inglese e poi in italiano può piacere di più, però non vedo come si possa dire "In inglese è meglio", cioè, non c'è un lingua "meglio" no ? Quindi per me tutti i doppiaggi in italiano sono fatti bene, i problemi da analizzare sono per l'appunto la sincronizzazione e la voce del personaggio che non c'entra niente con la voce che dovrebbe avere... tipo su Skyrim incontri un grosso barbaro barbuto che hala voce di uno che si è appena fatto un iniezione di elio ecco xD :D

 

Io sono uno di quelli che, se e quando è possibile, preferirebbe decisamente giocare col doppiaggio originale piuttosto che con qualsiasi altro. Questo non perché sono avverso alla mia lingua madre (che amo tantissimo) o per voglia di boicottare i nostri eccelsi doppiatori (pensate che ho anche un doppiatore preferito... :D), ma perché nella maggior parte dei casi il doppiaggio originale, proprio per il fatto che sia quello principale scelto dalla SH, è molto più curato e bello da sentire. Come se non bastasse, grazie all'aiuto dei sottotitoli riesco anche a farmi una bella ripassata dell'inglese parlato, che sicuramente male non mi fa ;)

Per questo, se dipendesse da me, concederei agli utenti la libera scelta di impostare il doppiaggio che preferiscono. Però che ci posso fare, se hanno detto che lo doppiano allora non mi tocca che sperare in un buon lavoro e in voci che, almeno qui, ci azzecchino qualcosa col contesto e col mondo di gioco.

Però ripeto, se me lo doppiano come Brink (che è oggettivamente doppiato male, altro che problemi di sincronizzazione), allora preferisco 1000 volte giocarmelo in inglese, almeno non mi rovino tutto quel ben di dio d'atmosfera che 'sto gioco ci darà ;)

http://img69.imageshack.us/img69/5959/xenobladefirma.jpg || GOTY 2011:TES V Skyrim||

Link al commento
Condividi su altri siti

Sinceramente non ho mai capito l'avversione dei player per il doppiaggio italiano, cioè, è ovvio che se prima il gioco si gioca (scusate il gioco di parole...) prima in inglese e poi in italiano può piacere di più, però non vedo come si possa dire "In inglese è meglio", cioè, non c'è un lingua "meglio" no ? Quindi per me tutti i doppiaggi in italiano sono fatti bene, i problemi da analizzare sono per l'appunto la sincronizzazione e la voce del personaggio che non c'entra niente con la voce che dovrebbe avere... tipo su Skyrim incontri un grosso barbaro barbuto che hala voce di uno che si è appena fatto un iniezione di elio ecco xD :D

 

l'avversione deriva dal fatto che il doppiaggio spesso è mal fatto e rovina completamente l'atmosfera di gioco. Gli esempi li hai fatti anche tu, quelle cose sono insopportabili a meno che non siano molto sporadiche, l'errore ci può anch stare, ma certi doppiaggi non si possono propio sentire. L'esempio più grande è il doppiaggio in italiano di Blue Dragon, una cosa veramente oscena, noi del forum avremmo tranquillamente fatto di meglio. Alla fine BD lo giocai in giapponese con sottitoli in italiano.

 

Tornando a Skyrim, sono molto dubbioso sulla buona qualità del doppiaggio, in Oblivion sono riusciti a fare una porcata anche solo con i sottotitoli che erano tutti sbagliati (perfino i numeri hanno sbagliato a "tradurre"), quindi spero che lascino la possibilità di scegliere la lingua parlata e di avere dei sottotitoli (speriamo decenti) in italiano. Poi se i doppiatori dovessero fare un buon lavoro allora :bow: :bow: :bow: ma conoscendo Bethesda in queste cose c'è poco da sperare.

Modificato da Daunbailò

MADNESS TO SURVIVE

Link al commento
Condividi su altri siti

"Quindi ora le limitazioni non saranno più legate ad un problema fisico ma dal tempo necessario per le registrazioni. Sapete che stiamo facendo il gioco nelle cinque lingue principali? Quindi è necessaria una grande quantità di tempo per registrare in inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo. Si tratta di un progetto molto importante."

 

E' questo che mi preoccupa, spero non si riducano a fare tutto di fretta con conseguenze negative sulla qualità finale. Per finire a novembre dovrebbero avere già iniziato a registrare

Link al commento
Condividi su altri siti

E' questo che mi preoccupa, spero non si riducano a fare tutto di fretta con conseguenze negative sulla qualità finale. Per finire a novembre dovrebbero avere già iniziato a registrare

 

Se così non fosse aspetterei altri 3 mesi per avere un ottimo prodotto doppiato tra le mani, piuttosto di giocare non capendo una bega del senso dei dialoghi.

 

Mi chiedevo... ma se iniziassi con un mago, che tipo di mosse e combo conclusive avrebbe nell'uccidere un nemico (quindi anche un drago)?? per adesso si è visto solo le mosse finali di un guerriero, o almeno di un personaggio equipaggiato con una spada.

Link al commento
Condividi su altri siti

Se così non fosse aspetterei altri 3 mesi per avere un ottimo prodotto doppiato tra le mani, piuttosto di giocare non capendo una bega del senso dei dialoghi.

 

Mi chiedevo... ma se iniziassi con un mago, che tipo di mosse e combo conclusive avrebbe nell'uccidere un nemico (quindi anche un drago)?? per adesso si è visto solo le mosse finali di un guerriero, o almeno di un personaggio equipaggiato con una spada.

 

Bè, più che "mosse finali" penso che ci sarebbero gli effetti degli incatesimi, tipo un nemico che brucia vivo diventa cenere o cose del genere, per il drago non saprei... Magari ci sarà qualche incantesimo come quello di Respingere i morti o robe del genere che fornirà una protezione...

Modificato da Daedra Lord

Visitate il nostro Blog !

INGLORIOUS BASTARDS CLAN BLOG

Link al commento
Condividi su altri siti

Scusate l'OT, ma almeno qui so di trovare gente esperta di TES, spero...ho giocato e amato alla follia oblivion, mi conviene comunque giocare morrowind? Alcuni lo considerano addirittura migliore...se qualcuno lo ha già giocato mi risponda semplicemente si o no, non voglio sporcare la discussione più di tanto :ok:

http://card.josh-m.com/live/mondo/CavaniMatador7.png
Link al commento
Condividi su altri siti

Scusate l'OT, ma almeno qui so di trovare gente esperta di TES, spero...ho giocato e amato alla follia oblivion, mi conviene comunque giocare morrowind? Alcuni lo considerano addirittura migliore...se qualcuno lo ha già giocato mi risponda semplicemente si o no, non voglio sporcare la discussione più di tanto :ok:

 

Ho giocato Morrowind all'epoca in cui uscì per pc e l'ho amato alla follia.

So che ci sono mod per Morrowind che aggiornano grafica e altro, quindi se hai tempo e voglia..

Sì, giocatelo :mrgreen: .

 

Nel frattempo iniziano ad arrivare alcune info su Skyrim dal Quakecon.

 

The Elder Scrolls V: Skyrim - L'alba dei dragoni

 

The Elder Scrolls V: Skyrim - Preview

 

New Skyrim Info Bursts Out Of QuakeCon

Link al commento
Condividi su altri siti

Ospite
Questa discussione è chiusa.
×
×
  • Crea Nuovo...