Umby-one Inviato 3 Febbraio 2007 Condividi Inviato 3 Febbraio 2007 Io ho letto che ci sono 43 obbiettivi e 900 GP Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
calli89 Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 Adesso che sono riuscito a provare la demo sono molto contento di questo gioco...ma ci saranno momenti di calma nel gioco definitivo? nella demo non c'è un attimo di pausa, ad ogni angolo c'è sempre qualcuno che mi spara! credo che anche nel gioco definitivo la frenesia sarà così alta e i nemici ti spareranno....ma tanti chi se ne frega....il pg è talmente forte che prima di morire e ne vogliono di proiettili Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Raziel86 Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 credo che anche nel gioco definitivo la frenesia sarà così alta e i nemici ti spareranno....ma tanti chi se ne frega....il pg è talmente forte che prima di morire e ne vogliono di proiettili Si si, volevo solo un po di calma per poter girovagare in pace per la citta... Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dr Gonzo Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 Adesso che sono riuscito a provare la demo sono molto contento di questo gioco...ma ci saranno momenti di calma nel gioco definitivo? nella demo non c'è un attimo di pausa, ad ogni angolo c'è sempre qualcuno che mi spara! a dire il vero giocare la demo non mi ha dato grandi soddisfazioni. Sono quasi convinto di non prendere questo titolo Cita http://card.josh-m.com/live/mondo/Doctor%20Gonzo84.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
The_Killer Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 (modificato) Scusate se rimetto in dubbio la possibilità di uno Splint-Screen di Crackdown ma io vedo che dappertutto ( video, recensioni di giornali ecc... ) è citata sola la possibilità di 1 cooperativa per System-Link o Xbox Live... qualcuno sa dirmi qlcs cn certezza? Grz! Ciao 8) Modificato 4 Febbraio 2007 da The_Killer Cita http://img114.imageshack.us/img114/4927/av12277344wj.gif http://img114.imageshack.us/img114/4927/av12277344wj.gif Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 Scusate se rimetto in dubbio la possibilità di uno Splint-Screen di Crackdown ma io vedo che dappertutto ( video, recensioni di giornali ecc... ) è citata sola la possibilità di 1 cooperativa per System-Link o Xbox Live... qualcuno sa dirmi qlcs cn certezza? Grz! Ciao 8) Si anche XMU dice Giocatori: 1 (2 via cavo link) Live: Modalità Cooperativa per 2 giocatori, classifiche online, contenuti scaricabili Strano pechè anch'io ricordo di aver visto in rete uno dei video della co-op in split screen. Mah, magari era fatto apposta. :??: :ok: Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
The_Killer Inviato 4 Febbraio 2007 Condividi Inviato 4 Febbraio 2007 Infatti ciò desta la mia preoccupazione Anche sul sito Xbox ufficiale nn è citato lo Splint-Screen... Spero proprio ci sia sta cooperativa sulla stexa console, altrimenti addio divertimento in multyplayer Ciao 8) Cita http://img114.imageshack.us/img114/4927/av12277344wj.gif http://img114.imageshack.us/img114/4927/av12277344wj.gif Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tharnak Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Mah a me nn interessa il parlato in italiano.....si mi fa piacere, ma quello inglese(basta che ci siano i sottotitoli, ovviamente, se no, capisco piu o meno meta della trama ) è di solito migliore rispetto a quello nostrano e poi mi imparo anche un po piu di inglese! Giochi costruttivi!!! Io non capisco questo "odio" nei confronti dei doppiaggi italiani. È un'esagerazione assurda. Abbiamo in assoluto la migliore scuola di doppiaggio di tutto il mondo! I nostri doppiatori sono riconosciuti universalmente come i migliori del mondo. Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
d2duke Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Io non capisco questo "odio" nei confronti dei doppiaggi italiani. È un'esagerazione assurda. Abbiamo in assoluto la migliore scuola di doppiaggio di tutto il mondo! I nostri doppiatori sono riconosciuti universalmente come i migliori del mondo. attenzione perchè ci sono vari gruppi di traduzione e solitamente quelli per i videogiochi li prendono di basso costo, tranne rari casi tipo luca ward Cita Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
homerjlogan Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 (modificato) senza dubbio abbiamo doppiatori di tutto rispetto in qualsiasi campo (tonino accolla è uno dei pochi al mondo a saper riprodurre la risata di eddie murphie...) però comunque per i videogiochi il disorso cambia: si lesina spesso sulla qualità del doppiaggio per risparmiare un po' sui costi... Se lo fanno come si deve, è sicuramente un punto in più, ma per non rischiare io mi accontenterei dei sottotitoli... Modificato 5 Febbraio 2007 da homerjlogan Cita http://www.gamercards.co.uk/card/FIFA/726369157-homerjlogan.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Io non capisco questo "odio" nei confronti dei doppiaggi italiani. È un'esagerazione assurda. Abbiamo in assoluto la migliore scuola di doppiaggio di tutto il mondo! I nostri doppiatori sono riconosciuti universalmente come i migliori del mondo. Certo, nei film, nei film di animazione o nelle serie tv. Se solo sapessi come si doppiano i videogiochi probabilmente cambieresti idea. Premesso che nel 90% dei videogames l'attore in sala (che spesso non è neppure un attore ma uno speaker) sente la battuta nella cuffia in lingua originale e la ripete in italiano cercando di mantenere la stessa tempistica senza vedere alcuna immagine inerente al videogioco che stà doppiando. Questo invece non succede nel doppiaggio in lingua originale. L'attore è affinancato dal produttore o dallo staff della casa del videogame in questione che gli suggeriscono le interpretazioni e soprattutto gli spiegano ogni scena che il doppiatore stà interpretando. Basti pensare che David Heyter storico doppiatore di Snake ha lavorato così tanto sul suo personaggio che è riuscito a dargli un tono e un carattere tutti suoi anche migliore di quanto abbia saputo fare la controparte giapponese. Questo in Italia nei videogames non è mai successo, mi duole dirlo, neppure con Luca Ward in Splinter Cell. Per queste ragioni pur lavorando da anni ormai nel settore del doppiaggio e del sound design faccio volentieri a meno della localizzazione in italiano dei videogiochi. Perchè c'è una bella differenza -secondo me- tra doppiaggio e localizzazione. Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pax360Volt Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 ciao a tutti, ma x giocare in system link di cosa ho bisogno? :help: Cita tamPax modality...ON +Paxieiachi? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 ciao a tutti, ma x giocare in system link di cosa ho bisogno? :help: 2 console 2 monitor 2 copie di Crackdown 1 cavo di rete :ok: Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tharnak Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Certo, nei film, nei film di animazione o nelle serie tv. Se solo sapessi come si doppiano i videogiochi probabilmente cambieresti idea. Premesso che nel 90% dei videogames l'attore in sala (che spesso non è neppure un attore ma uno speaker) sente la battuta nella cuffia in lingua originale e la ripete in italiano cercando di mantenere la stessa tempistica senza vedere alcuna immagine inerente al videogioco che stà doppiando. Questo invece non succede nel doppiaggio in lingua originale. L'attore è affinancato dal produttore o dallo staff della casa del videogame in questione che gli suggeriscono le interpretazioni e soprattutto gli spiegano ogni scena che il doppiatore stà interpretando. Basti pensare che David Heyter storico doppiatore di Snake ha lavorato così tanto sul suo personaggio che è riuscito a dargli un tono e un carattere tutti suoi anche migliore di quanto abbia saputo fare la controparte giapponese. Questo in Italia nei videogames non è mai successo, mi duole dirlo, neppure con Luca Ward in Splinter Cell. Per queste ragioni pur lavorando da anni ormai nel settore del doppiaggio e del sound design faccio volentieri a meno della localizzazione in italiano dei videogiochi. Perchè c'è una bella differenza -secondo me- tra doppiaggio e localizzazione. Beh, a quanto pare l'esperto sei tu. Comunque, non è che mi dia fastidio la lingua originale... è che ci si mette meno "sforzo" a seguire un discorso in italiano. A me piace parecchio il lavoro che ha fatto Ward con Splinter Cell. Forse perché non sono un espertone... ma i giochi mica si rivolgono agli esperttoni, si rivolgono alla gente comune che sicuramente ha apprezzato la voce italiana di Sam Fisher. Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Beh, a quanto pare l'esperto sei tu. Comunque, non è che mi dia fastidio la lingua originale... è che ci si mette meno "sforzo" a seguire un discorso in italiano. A me piace parecchio il lavoro che ha fatto Ward con Splinter Cell. Forse perché non sono un espertone... ma i giochi mica si rivolgono agli esperttoni, si rivolgono alla gente comune che sicuramente ha apprezzato la voce italiana di Sam Fisher. Non fraintendere: ho semplicemente detto che il lavoro di Luca Ward in Splinter Cell non ha la stessa profondità (per i motivi di cui sopra) del lavoro svolto dagli attori d'oltreoceano. Tuttavia nel panorama globale e desolante delle localizzazioni in italiano, la saga di Splinter Cell è stata più o meno curata così come pochi altri titoli quali Beyond Good & Evil o Prince of Persia. Addirittura il primo capitolo di Splinter Cell la cui localizzazione è stata effettuata interamente a Roma (e che comprendeva nel casting voci celebri quali Christian Iansante, Chiara Colizzi, Alessandra Cassioli e Gerolamo Alchieri) ha vinto anche dei premi. 8) Comunque la scarsa qualità della locazizzazione dei videogiochi in Italia è comunque basata su di un fattore prettamente economico. Molti attori rifiutano di prender parte ai casting voci dei VG perchè nonè abbastanza remunerativo e soprattutto perchè è un lavoro lungo e stancante (basta pensare alle centinaia di righe di testo che compongono in media un videogame). Per questa ragione il lavoro viene affidato a studioli più o meno conosciuti sparsi in Italia che ingagginano voci a volte totalmente sconosciute e che spesso "doppiano" anche 3 o 4 personaggi in un solo videogioco. :ok: Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tharnak Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Non fraintendere: ho semplicemente detto che il lavoro di Luca Ward in Splinter Cell non ha la stessa profondità (per i motivi di cui sopra) del lavoro svolto dagli attori d'oltreoceano. Tuttavia nel panorama globale e desolante delle localizzazioni in italiano, la saga di Splinter Cell è stata più o meno curata così come pochi altri titoli quali Beyond Good & Evil o Prince of Persia. Addirittura il primo capitolo di Splinter Cell la cui localizzazione è stata effettuata interamente a Roma (e che comprendeva nel casting voci celebri quali Christian Iansante, Chiara Colizzi, Alessandra Cassioli e Gerolamo Alchieri) ha vinto anche dei premi. 8) Comunque la scarsa qualità della locazizzazione dei videogiochi in Italia è comunque basata su di un fattore prettamente economico. Molti attori rifiutano di prender parte ai casting voci dei VG perchè nonè abbastanza remunerativo e soprattutto perchè è un lavoro lungo e stancante (basta pensare alle centinaia di righe di testo che compongono in media un videogame). Per questa ragione il lavoro viene affidato a studioli più o meno conosciuti sparsi in Italia che ingagginano voci a volte totalmente sconosciute e che spesso "doppiano" anche 3 o 4 personaggi in un solo videogioco. :ok: E de Il Padrino cosa ne pensi? Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 E de Il Padrino cosa ne pensi? Ci ho giocato su PC ma in inglese quindi non ti so dire. Quello che so è che siamo andati (anzi sono andato ) parecchio off topic. Mi scuso con lo staff: mi sono lasciato prendere la mano.... deformazione professionale? :??: Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Manospeed il Grande Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 Ci ho giocato su PC ma in inglese quindi non ti so dire. Quello che so è che siamo andati (anzi sono andato ) parecchio off topic. Mi scuso con lo staff: mi sono lasciato prendere la mano.... deformazione professionale? :??: piuttosto quand'è che mi concederai un'altra cooperativa? :??: Cita http://i45.tinypic.com/r1jt40.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Carlito Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 piuttosto quand'è che mi concederai un'altra cooperativa? :??: Quando vuoi grande Mano! Lo sai, per me è un onore! :ok: Cita http://i.imgur.com/qLZAPki.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dante85 Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 ma dopo aver provato le demo devo dire che è divertente mo non vorrei che il gioco sia tutto come la demo altrimenti diventa scocciante come gioco Cita http://img377.imageshack.us/img377/6027/hellfirmamag5.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tommy vercetti Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 ma dopo aver provato le demo devo dire che è divertente mo non vorrei che il gioco sia tutto come la demo altrimenti diventa scocciante come gioco nella rece di Xmu dicono che le missioni del gioco sono un pò troppo ripetive cmq gli hanno appiopato un bel 8.7 Cita http://img177.imageshack.us/img177/7580/tommymx1kw9.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pax360Volt Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 secondo me hanno esagerato con 800 cose da collezionare:"niesci pazzu" ho notato anche (nella demo) che le statistiche salgono un pò troppo velocemente, e per nn far scendere le statistiche evitavo di andare veloce in macchina...! lo comprerò comunque, anche per il suo stile grafico incredibilmente innovativo,giocoso e fuori dagli schemi del foto-realismo! :laser: Cita tamPax modality...ON +Paxieiachi? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Neural Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 FINITOOOOOOO Ah, non ve l'avevo detto? Me l'hanno mandato giovedì scorso Questo gioco spacca di brutto, è una droga... non riuscivo a staccarmene, una missione tira l'altra! Maggiori impressioni nella recensione che arriverà a a breve Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/neural+mx.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tharnak Inviato 5 Febbraio 2007 Condividi Inviato 5 Febbraio 2007 FINITOOOOOOO Ah, non ve l'avevo detto? Me l'hanno mandato giovedì scorso Questo gioco spacca di brutto, è una droga... non riuscivo a staccarmene, una missione tira l'altra! Maggiori impressioni nella recensione che arriverà a a breve Ottimo, ora mandalo a me! Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/tharnak.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Neural Inviato 6 Febbraio 2007 Condividi Inviato 6 Febbraio 2007 Ottimo, ora mandalo a me! Eheheeh, ho finito la storia ma non ho finito di giocarci, anche perchè voglio portare al massimo tutte le abilità La storia l'ho finita con la forza al massimo, armi ed agilità a 3, esplosivi a 2 e guida ad 1... ora mi diverto a potenziare il bestione Cita http://gamercard.mondoxbox.com/mondo/neural+mx.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Partecipa alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.