Vai al contenuto

[Thread Ufficiale]Arby 'n' the Chief


AL3X007

Messaggi raccomandati

E un'altro ancora!!!

 

http://www.youtube.com/watch?v=PbpgMS8UNHA

 

xD questo è bello. Non vedo l'ora che esca il secondo ep. la sett. prossima :mrgreen:

 

P.S.:riguardo al lavoro della sottolineatura della 5° stagione, sto avendo più di qualche problema tecnico... effettivamente è molto più dura di quanto mi aspettassi ma cerco comunque di andare avanti... anche se ho lo stesso bisogno di aiuto da voi nella traduzione ragazzi...! :rolleyes:

Link al commento
Condividi su altri siti

E un'altro ancora!!!

 

http://www.youtube.com/watch?v=PbpgMS8UNHA

 

xD questo è bello. Non vedo l'ora che esca il secondo ep. la sett. prossima :mrgreen:

 

P.S.:riguardo al lavoro della sottolineatura della 5° stagione, sto avendo più di qualche problema tecnico... effettivamente è molto più dura di quanto mi aspettassi ma cerco comunque di andare avanti... anche se ho lo stesso bisogno di aiuto da voi nella traduzione ragazzi...! :rolleyes:

 

Se li traduci sei un grande.

PS: ci siamo già incontrati sul live?

http://sphotos-c.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/734765_10151293602899331_1302707356_n.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Si xD ti ho anche tra gli amici non dirmi che mi hai dimenticato....

Cmq se non mi aiutate un po' ragazzi non credo di potercela fare...

Insomma intendo dire che i problemi tecnici dopo un po' me li sbrigo anche da solo ma almeno nella traduzione ho bisogno di un po di sostegno :rolleyes:

Comunque dai aspetto che mi diciate qualcosa...

Vi ricordo che: "Qualcuno mi saprebbe dire cosa dicono cody e l'altro da 0,49 a 2,17 in S5EP2? E cosa diavolo intende dire chief con "littel bitches liek u gaiz wudnt haz a clue" ?????

Edit: ah no scusate ho risolto l'ultima xD ma ho comunque bisogno del dialogo perchè mi trovo molto in difficoltà lì l'ho riascoltato più e più volte ma alcune frasi proprio mi sfuggono...

Modificato da DMC 4EVER UCCI
Link al commento
Condividi su altri siti

Si xD ti ho anche tra gli amici non dirmi che mi hai dimenticato....

Cmq se non mi aiutate un po' ragazzi non credo di potercela fare...

Insomma intendo dire che i problemi tecnici dopo un po' me li sbrigo anche da solo ma almeno nella traduzione ho bisogno di un po di sostegno :rolleyes:

Comunque dai aspetto che mi diciate qualcosa...

Vi ricordo che: "Qualcuno mi saprebbe dire cosa dicono cody e l'altro da 0,49 a 2,17 in S5EP2? E cosa diavolo intende dire chief con "littel bitches liek u gaiz wudnt haz a clue" ?????

Edit: ah no scusate ho risolto l'ultima xD ma ho comunque bisogno del dialogo perchè mi trovo molto in difficoltà lì l'ho riascoltato più e più volte ma alcune frasi proprio mi sfuggono...

 

Purtroppo ci vuole qualcuno che capisce benissimo i modi di dire americani...

http://sphotos-c.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/734765_10151293602899331_1302707356_n.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Be Kuldan credo che abbia lasciato la piazza ha fatto i suoi 70 video(precisi) e se nè andato forse non gli andava più si era stufato dobbiamo affidarci a qualcun'altro o bye

bye

Eh purtroppo... son 3 mesi che non mette più episodi... credo proprio che si sia stufato...

 

 

Il problema è che non possiam affidarci proprio a nessun altro... a nessuno va di tradurre... =(

 

E un'altro ancora!!!

 

http://www.youtube.com/watch?v=PbpgMS8UNHA

 

xD questo è bello. Non vedo l'ora che esca il secondo ep. la sett. prossima :mrgreen:

 

P.S.:riguardo al lavoro della sottolineatura della 5° stagione, sto avendo più di qualche problema tecnico... effettivamente è molto più dura di quanto mi aspettassi ma cerco comunque di andare avanti... anche se ho lo stesso bisogno di aiuto da voi nella traduzione ragazzi...! :rolleyes:

 

 

 

Guarda, io non sto seguendo più Antc perchè Kuldan ha deciso di non subbarle più...

 

 

Quindi che ne dici se ci mettiamo io e te e le traduciamo? Tanto in questa estate io non ho da fare praticamente nulla dalla mattina alla sera =D quindi posso spendere il mio tempo con te a tradurre! fammi sapere al più presto... :)

Modificato da dave96

C'è Solo L'Inter http://www.tuttointer.com/gif/inter-logo.gif

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh certo proprio uno come te aspettavo! :lol:

se riesci ad aiutarmi non è che per caso mi sai dire (non serve che traduci, a me basta l'inglese per capire :mrgreen: ) cosa dicono cody e l'altro da 0,49 a 2,17 in S5EP2(Duck Love)?

Grazie mille a chiunque riescanell'impresa!

Io intanto cerco di mettermi in contatto con il traduttore ufficiale di kuldan :ok:

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh certo proprio uno come te aspettavo! :lol:

se riesci ad aiutarmi non è che per caso mi sai dire (non serve che traduci, a me basta l'inglese per capire :mrgreen: ) cosa dicono cody e l'altro da 0,49 a 2,17 in S5EP2(Duck Love)?

Grazie mille a chiunque riescanell'impresa!

Io intanto cerco di mettermi in contatto con il traduttore ufficiale di kuldan :ok:

Aggiungimi su messenger che ne parliamo li:

HUTDAVIDE(chiocciola)hotmail.it

 

;)

C'è Solo L'Inter http://www.tuttointer.com/gif/inter-logo.gif

Link al commento
Condividi su altri siti

mi dispiace non ho msn.... :whew:

Va bene il Live? al limite c'è anche steam.

By the way Oggi nuovo episodio!!! bellissimmo questo anche jon dice che secondo lui è uno dei migliori che abbia fatto e io sono daccordo :ok:

 

http://www.youtube.com/watch?v=obf_FEAdflM

Modificato da DMC 4EVER UCCI
Link al commento
Condividi su altri siti

mi dispiace non ho msn.... :whew:

Va bene il Live? al limite c'è anche steam.

By the way Oggi nuovo episodio!!! bellissimmo questo anche jon dice che secondo lui è uno dei migliori che abbia fatto e io sono daccordo :ok:

 

http://www.youtube.com/watch?v=obf_FEAdflM

No problem, su Steam mi chiamo: HutDave

 

Stiamo messi bene, altre 2 persone mi hanno già contattato su YouTube, se ci mettiamo d'impegno possiamo creare un vero e proprio team di traduzione ;)

C'è Solo L'Inter http://www.tuttointer.com/gif/inter-logo.gif

Link al commento
Condividi su altri siti

Ragazzi andate qui:

 

http://www.youtube.com/watch?v=MlR9wWQh5Eo

 

La traduzione di AnTC s5ep2 è ufficialmente iniziata!!!!

ovviamente non è ancora finito è in fase di lavorazione...

ho usato le annotazioni di YT x i sottotitoli ed è disponibile anche in hd 1080i!

spero che sia venuto fuori decentemente...

ditemi pure quello che ne pensate qui o direttamente nei commenti del video.

la traduzione la sto facendo da solo con un po di aiuto da parte di HutDave ma ho comunque bisogno di aiuto...

appena sarà finito contatterò in qualche modo kuldan e se riesco glielo farò postare a lui... se non vuole o non riesco a contattarlo o è morto lo posterò io.

dai che stavolta ce la facciamo sul serio :lol: :ok: :mrgreen:

Link al commento
Condividi su altri siti

La traduzione di AnTC s5ep2 è ufficialmente iniziata!!!!

ovviamente non è ancora finito è in fase di lavorazione...

ho usato le annotazioni di YT x i sottotitoli ed è disponibile anche in hd 1080i!

spero che sia venuto fuori decentemente...

ditemi pure quello che ne pensate qui o direttamente nei commenti del video.

la traduzione la sto facendo da solo con un po di aiuto da parte di HutDave ma ho comunque bisogno di aiuto...

appena sarà finito contatterò in qualche modo kuldan e se riesco glielo farò postare a lui... se non vuole o non riesco a contattarlo o è morto lo posterò io.

dai che stavolta ce la facciamo sul serio :lol: :ok: :mrgreen:

 

Genio! Ti ringrazio, mi è sempre piaciuta questa serie!

Modificato da Emanuele139
Link al commento
Condividi su altri siti

Ragazzi andate qui:

 

http://www.youtube.com/watch?v=MlR9wWQh5Eo

 

La traduzione di AnTC s5ep2 è ufficialmente iniziata!!!!

ovviamente non è ancora finito è in fase di lavorazione...

ho usato le annotazioni di YT x i sottotitoli ed è disponibile anche in hd 1080i!

spero che sia venuto fuori decentemente...

ditemi pure quello che ne pensate qui o direttamente nei commenti del video.

la traduzione la sto facendo da solo con un po di aiuto da parte di HutDave ma ho comunque bisogno di aiuto...

appena sarà finito contatterò in qualche modo kuldan e se riesco glielo farò postare a lui... se non vuole o non riesco a contattarlo o è morto lo posterò io.

dai che stavolta ce la facciamo sul serio :lol: :ok: :mrgreen:

Questa è solo una critica costruttiva

Perchè non subbi direttamente dal video? Cioè come faceva kuldan...

Le scritte sono troppo piccole... Non c'è bisogno di rifare questa puntata.

Grazie mille per il lavoro che state facendo!

http://sphotos-c.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/734765_10151293602899331_1302707356_n.png

Link al commento
Condividi su altri siti

Mi dispiace deludervi ragazzi ma dopo svariati tentativi con vari programmi e molte guide lette su internet mi sono accorto che quello che riusciva a fare kuldan (e non ho idea di come facesse) è moooooooooooolto più duro e difficile di quanto avessi mai immaginato...

Alla fine ho concluso che la cosa migliore da fare era da youtube... fidatevi ragazzi ci ho seriamente provato pensavo di esserne all'altezza ma non ce l'ho fatta a inserirli direttamente nel video... Scusate tanto... :rolleyes: :(

Comunque se li vedete piccoli è perche lo guardate dal forum se lo guardate da youtube sono della misura giusta ;) :ok:

e ricordate che se siete bravi in inglese (per bravi si intende che a scuola avete dall' 8/9 in su) ho bisogno di una mano e se trovate degli errori o anche semplicemente volete darmi consigli sulla traduzione non esitate a dirmelo! grazie a tutti per l'appoggio :D :lol:

Modificato da DMC 4EVER UCCI
Link al commento
Condividi su altri siti

Mi dispiace deludervi ragazzi ma dopo svariati tentativi con vari programmi e molte guide lette su internet mi sono accorto che quello che riusciva a fare kuldan (e non ho idea di come facesse) è moooooooooooolto più duro e difficile di quanto avessi mai immaginato...

Alla fine ho concluso che la cosa migliore da fare era da youtube... fidatevi ragazzi ci ho seriamente provato pensavo di esserne all'altezza ma non ce l'ho fatta a inserirli direttamente nel video... Scusate tanto... :rolleyes: :(

Comunque se li vedete piccoli è perche lo guardate dal forum se lo guardate da youtube sono della misura giusta ;) :ok:

e ricordate che se siete bravi in inglese (per bravi si intende che a scuola avete dall' 8/9 in su) ho bisogno di una mano e se trovate degli errori o anche semplicemente volete darmi consigli sulla traduzione non esitate a dirmelo! grazie a tutti per l'appoggio :D :lol:

Va benissimo così, grazie mille! Qualcuno sa come vedere i sub da ipad?

http://www.lusogamer.com/live/alan_wake/gamercard_nxe_compact/VelvetSlash90.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

giocando: Forza Motorsport 4, TESV: Skyrim

aspettando: AC:Revelations, Mass Effect 3, GTA fiVe

LOL is the way

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<a href="http://live.xbox.com/it-IT/member/VelvetSlash90" target="_blank"><img src="http://card.josh-m.com/live/mondo/VelvetSlash90.png" border="0" class="linked-sig-image" /></a>

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Crea Nuovo...