Vai al contenuto

Two worlds


giodimetal

Messaggi raccomandati

  • Risposte 1.9k
  • Creato
  • Ultima Risposta

Miglior contributo in questa discussione

Miglior contributo in questa discussione

spero anche io ma ho poca fiducia...oblivion per esempio è il primo della serie che è uscito sottotitolato in italiano...quelli precedenti, tipo morrowind uscivano delle patch del tutto amatoriali per la traduzione dei testi su PC ovviamente...su xbox era tutto in inglese...

comunque è evidente che in italia ci sia poco mercato perchè di solito è facile che siano localizzati in francese, spagnolo e tedesco ma non in italiano...

che poi dico useranno comunque dei programmi di traduzione automatici no?!?!

Link al commento
Condividi su altri siti

scusate, spero anche di essere smentito, ma non localizzato in italiano credo che voglia significare anche niente sottotitoli...

anche secondo me è così, non localizzato significa senza neanche i sottotitoli, comunque spero vivamente di sbagliarmi, anche perchè a quel punto devo rimettere in discussione la mia intenzione di acquistarlo.

Tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e sociali.

Costituzione della Repubblica italiana, Articolo 3

W LA COSTITUZIONE

Link al commento
Condividi su altri siti

anche secondo me è così, non localizzato significa senza neanche i sottotitoli, comunque spero vivamente di sbagliarmi, anche perchè a quel punto devo rimettere in discussione la mia intenzione di acquistarlo.

anche io sono nella tua stessa situazione...senza sottotitoli non sono più sicuro di aquistarlo

Link al commento
Condividi su altri siti

no no no fatemi capire bene....il gioco che attendo da mesi e mesi uscira senza sottotitoli in italiano :x :x ....ma che stiamo scherzano ok x la lingua passi xche potrebbe costare molto in un gioco cosi grande tradurlo tutto in italiano....ma almeno i sottotitoli potrebbero farli...e se nn li fanno vado alla casa produtrice di two worlds con cartelloni e manifesti a protestare :ph34r: :ph34r: :ph34r:...cmq se nn mettono i sottotitoli lo aquistero appena scende un bel po di prezzo nn prima che arrivi a 35,40 EURO o forse anche piu in la

Modificato da SamPhantom
Link al commento
Condividi su altri siti

ho sentito (per varie vie traverse) che il distributore italiano andava a contrattare col produttore del gioco il N° di copie da distribuire in italia e che in questo frangente avrebbe richiesto anche la sottotitolatura del gioco nella nostra lingua. Purtroppo non so darvi riscontri certi della notizia ne dirvi cosa il distributore abbia ottenuto :ph34r:

Modificato da Willy

Tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e sociali.

Costituzione della Repubblica italiana, Articolo 3

W LA COSTITUZIONE

Link al commento
Condividi su altri siti

scusate ma finora avete visto un gioco per la 360 che non sia almeno sottotitolato? può anche darsi per carità ma mi sembrerebbe molto strano, io penso che i sottotitoli ci saranno

 

si... l'ho visto... e si chiama Enchanted Arms... lo attendevo con ansia... :piange:

Link al commento
Condividi su altri siti

scusate, spero anche di essere smentito, ma non localizzato in italiano credo che voglia significare anche niente sottotitoli...

 

No,i sottotitoli dovrebbero esserci quasi sicuramente...per "localizzazione" si intende il parlato,infatti Blue Dragon è stato "localizzato" in italiano,cioè è parlato in italiano...

http://img377.imageshack.us/img377/6027/hellfirmamag5.jpg
Link al commento
Condividi su altri siti

No,i sottotitoli dovrebbero esserci quasi sicuramente...per "localizzazione" si intende il parlato,infatti Blue Dragon è stato "localizzato" in italiano,cioè è parlato in italiano...

booh! :??: spero tu abbia ragione

Tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e sociali.

Costituzione della Repubblica italiana, Articolo 3

W LA COSTITUZIONE

Link al commento
Condividi su altri siti

No,i sottotitoli dovrebbero esserci quasi sicuramente...per "localizzazione" si intende il parlato,infatti Blue Dragon è stato "localizzato" in italiano,cioè è parlato in italiano...

 

hai perfettamentre ragione... l'ho detto sin dal principio :ph34r:

Link al commento
Condividi su altri siti

WOW!!! :wow:

vetete letto in home la notizia?

fino a 8 giocatori in live e quest dedicate (che mi auguro si aggiorneranno nel tempo) all'online :hot:

secondo me questo goco viene molto sottovalutato, io credo che ci sarà parecchio da divertirsi.

Tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e sociali.

Costituzione della Repubblica italiana, Articolo 3

W LA COSTITUZIONE

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Crea Nuovo...